Английский - русский
Перевод слова Towers
Вариант перевода Башен

Примеры в контексте "Towers - Башен"

Примеры: Towers - Башен
Have you ever imagined how many towers in this country? Ты предстваляешь, сколько таких башен стоит по стране?
Now the towers are gone but the memory remains of August 7, 1974 when a man walked between the towers. Теперь тех башен более не существует, но память об утре 7 августа 1974 года, когда человек прошёл между ними, живёт и по сей день.
Yokohama three towers are a group of historical towers at the Port of Yokohama. Три башни Иокогамы - группа исторических башен, расположенных в Порту Иокогамы.
The player character, a small green creature called Pogo, is on a mission to destroy eight towers that have been built in the sea, by planting bombs at the towers' peaks. Герой игры, небольшое зелёное создание по имени Пого (Pogo), должен уничтожить восемь башен, построенных в море.
And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
Yes, there is like about 15 to 20 giant towers that appear to be full of this stuff. Да, здесь от 15 до 20 гигантских башен, полных этого добра.
The building is composed of two interconnected concrete towers, respectively eleven and thirteen floors, which house 140 self-contained prefabricated capsules. Здание фактически состоит из двух взаимосвязанных бетонных башен (11-ти и 13-ти этажей), в которых размещается 140 сборных модулей (или «капсул»).
In the game players had to defend against coloured bloons with monkeys, dart throwers, and other towers positioned around the map. Игроки должны были защищаться от цветных воздушных шариков с помощью обезьян, метателей сулиц и других башен, размещаемых на карте.
They seem very taken with the new-fangled towers, sir. Похоже, их здорово зацепила идея новых башен, сэр.
photos show five towers. I designed them. На снимках видны 5 башен Их придумал я.
Yes, there are about 15 to 20 gigantic towers which are full of that stuff down. Да, там примерно 15-20 башен, которые, судя по всему, заполнены это фигней.
We are told to believe that the fire from the jet fuel melted the steel framing of the towers which led to their collapse. Нам сказали, что пожар после попадания самолета, расплавил стальные перегородки башен -из-за которых они рухнули.
General, signals from the smoke towers! Генерал, тревога со сторожевых башен!
Erection of communication towers and installation of antennas microwaves dishes and associated accessories in UNAMSIL Возведение коммуникационных башен и установка антенн и связанных с ними вспомогательных средств в МООНСЛ
Installation of lighting arrestors in 29 UNAMSIL locations throughout Sierra Leone for the protection of communication towers and satellite antennas Установка разрядников в 29 точках МООНСЛ на всей территории Сьерра-Леоне для защиты коммуникационных башен и спутниковых антенн
In addition, with low humidity, heat rejection was typically achieved through the use of water cooling towers rather than air-cooled condensers. Кроме того, при низкой влажности отвод тепла, как правило, происходит за счет использования не конденсаторов с воздушным охлаждением, а водоохладительных башен.
The main components of the programme were improvements in education, sanitation, health, and public infrastructure, including the construction of roads, water towers, telephone lines and playgrounds. Главными компонентами этой программы являются улучшение образования, санитарии, здравоохранения и государственной инфраструктуры, включая строительство дорог, водонапорных башен, телефонных линий и детских площадок.
That's just from one morning from the towers and the pit. Это выручка за одно утро, с башен и с Ямы.
He came down from the towers at the beginning of the summer. Он пришел из башен в начале лета.
Scientific studies were also conducted on reducing the vulnerability of transmission systems and six transmission towers were built that could withstand winds over 200 km/hour. Кроме того, были проведены научные исследования, посвященные проблеме уязвимости передающих систем, и были установлены шесть передающих башен, устойчивых к порывам ветра скоростью более 200 км/ч.
is the real purpose of the towers hidden from the underground? А почему истинное назначение башен скоывают от рядовых подпольщиков?
It has built or rehabilitated domestic reservoirs, water retention basins and water towers as well as sanitation infrastructures. Фонд принимал участие в строительстве и восстановлении домашних резервуаров для воды, бассейнов для накопления воды, водонапорных башен и санитарно-технической инфраструктуры.
About 44 per cent of mountain areas provide supportive or essential water resources for the lowland dwellers and function as "water towers". Примерно 44 процента горных районов являются источником вспомогательных или основных водных ресурсов для жителей равнин и выполняют функции «водонапорных башен».
These incidents in Mitrovica ended peacefully, but the Kosovo Police Service closed the footbridge near the three towers for a short time. Эти инциденты в Митровице закончились мирно, однако Косовская полицейская служба закрыла на непродолжительное время пешеходный мост, расположенный вблизи «Трех башен».
The Kuwait Towers are a group of three slender towers in Kuwait City, standing on a promontory into the Persian Gulf. Кувейтские башни - комплекс из трёх железобетонных башен в Эль-Кувейте, расположенных на мысу, выдающемся в воды Персидского залива.