Sri Lanka's national disaster management plan, which included an early warning system via mobile phone and the construction of multi-hazard warning towers in coastal areas, was ready for implementation. |
Готов для выполнения национальный план Шри-Ланки по ликвидации последствий стихийных бедствий, который включает систему раннего предупреждения с помощью мобильных телефонов и строительство в прибрежных районах сигнальных башен для предупреждения о многочисленных опасностях. |
A combination of archaeological evidence and documents allows for the walls' general lines to be reconstructed, but the exact location of the gates (of which there were at least four) and the towers are unknown. |
Сочетание археологических исследований и изучения документов позволяет восстановить точное расположение стены и башен, хотя по-прежнему не известно точное расположение ворот (по данным хроник, их было по крайней мере четыре). |
In front of the three towers include a Theatre Block, a Convention and Exhibition Facilities Block, as well as the Casino Block, which have up to 1,000 gaming tables and 1,400 slot machines. |
В передней части трёх башен размещены выставочный и конференц-зал, казино, имеющее до 1000 игровых столов и 1400 игровых автоматов. |
Yet if the sudden collapse of the towers and the fear and chaos of that day revealed a weakness, it also revealed strength: the strength of its citizens' resolve and the profound sympathy of all the peoples of the world. |
Но если внезапное падение башен и страх и хаос того дня обнаружили слабость, они также обнаружили и силу: силу решимости ее граждан и глубокое сострадание всех народов мира. |
We had six of the towers of the Terrace right, all running 24/7, but three of those we had to give to Prop Joe's people to upgrade the package that we was puttin' out there, right? |
Нам принадлежат шесть башен в Тэррес, так, все работают круглосуточно, но три из них нам пришлось... отдать людям Джо Сделки чтобы повысить качество товара... который мы там продаем, так? |
The doorman at the Capitol Towers filed a police report against you. |
Швейцар "Башен Капитол" заявил на вас в полицию. |
Cruising your district, seeing what's up since the Towers fell. |
Объехали ваш округ, посмотрели, как там дела после падения башен. |
You reached out to a third party... who engaged me in the purpose of holding your Towers. |
Ты связался с третьими лицами... которые наняли меня с целью удержания твоих башен. |
These are realized projects of TV towers in Kiev, St. Petersburg, Yerevan, Tbilisi, Kharkov, metal antenna masts of height 260 m for broadcasting stations, unified towers for TV retransmitters and radio relay lines. |
Это реализованные проекты телевизионных башен в городах Киеве, Санкт-Петербурге, Ереване, Тбилиси, Харькове, металлических мачт-антенн высотой 260 м для радиовещательных станций, унифицированных башен для телевизионных ретрансляторов и радиорелейных линий. |
(e) Goal 7: The organization has constructed wells, water towers and boreholes in various African countries to increase access to safe water sources and basic sanitation. |
ё) Цель 7: организация занималась строительством колодцев и водонапорных башен и бурением артезианских скважин в ряде африканских стран в целях расширения доступа к безопасным водным источникам и базовой санитарии. |
After three months, Pompey's troops finally managed to overthrow one of the Baris' towers and were able to enter the Temple precinct, both from the citadel and from the west. |
После трёх месяцев солдатам Помпея наконец удалось разрушить одну из башен крепости и пробиться к Храму, одновременно со стороны цитадели и с запада. |
It had to be before the weather turned cold and before the towers were completed. |
Надо было успеть до осенних холодов и до завершения строительства башен. АВГУСТ |
Today there is increasingly widespread recognition that mountains are fragile ecosystems which are globally important as water towers of the earth, repositories of rich biological diversity, popular destinations for recreation and tourism, and areas of important cultural diversity and heritage. |
Сегодня все больше признается, что горы являются уязвимыми экосистемами, представляющими важность для всего мира в качестве «водонапорных башен» Земли, хранителей богатого биологического разнообразия, популярных мест отдыха и туризма и районов значительного культурного разнообразия, являющихся достоянием человечества. |
The Sydney Tower is a member of the World Federation of Great Towers. |
Сиднейская башня является членом Всемирной федерации высотных башен. |
Tokyo Tower, a member of the World Federation of Great Towers, is used by many organizations for broadcasting purposes. |
Токийская башня входит в состав Всемирной федерации высотных башен, и многими организациями используется в коммуникационных целях. |
To the north, it extends through Jingshan Hill to the Bell and Drum Towers. |
К северу она продолжается через холм Цзиньшань до Колокольной и Барабанной башен. |
Some of them suggest very last night we spend together is at the Singing Towers of Darillium. |
В некоторых из них указано... что мы провели свою последнюю ночь у Поющих башен Дариллиума. |
But make it look like one of the Towers... down on Franklin Terrace. |
Но сделай его в форме одной из башен... тех, что во Фрэнклин Тэррес. |
Over the next two years Maxwell became an expert at raiding the French, Italian and Spanish coasts, destroying numerous Italian Martello Towers and small armed vessels. |
В течение следующих двух лет Максвелл стал экспертом по набегам на французское, итальянское и испанское побережье, уничтожив множество башен Мартелло и малых вооружённых судов. |
Montale, one of the Three Towers of San Marino. |
Гуаита: Гуаита - одна из трёх башен Сан-Марино. |
He's saying we fought for every one of them Towers... and to give them up now would mark us as weak. |
Говорит, мы воевали за каждую из этих башен... и если сдать их сейчас, мы подчеркнем нашу слабость. |
Zargarpalan Street, 19 (built in 1886) There are three Water Towers in Sovetsky. |
Улица Заргарпалан 19 (построена в 1886 году) На Советской расположено три водонапорных башен. |
Players could choose one of four different Lords to defend their Towers and areas on the grid by building an army of creatures to destroy the opposing armies. |
Игроки могли выбрать одного из четырёх разных лордов, после чего целью игроков была защита своих башен и областей на карте посредством создания армии призванных существ для уничтожения аналогичных армий оппонента. |
Together with civil society organizations, the residents of the Seven Towers apartment complex in Northern Ireland developed six indicators, including process and outcome indicators, to support their claim that their right to adequate housing had been violated. |
Вместе с организациями гражданского общества, например жителями жилого квартала "Семь башен", в Северной Ирландии были разработаны шесть показателей, включая процедурные и итоговые показатели, в поддержку их утверждения, согласно которому их право на достаточное жилище было нарушено. |
Watching the replay of the cataclysmic pictures of the collapsing World Trade Center Towers, one could ask, Where is civilization heading? |
Когда смотришь повтор кадров катастрофического крушения башен Всемирного торгового центра, невольно возникает вопрос: «Куда идет цивилизация?». |