| No, you want to touch her again? | Нет, хочешь еще раз ее тронуть? |
| How strange never To touch the past, | Как странно ни разу не тронуть былого, |
| The problem is, with half the city on his payroll, no one can touch him. | Проблема в том, что полгорода у него на жаловании, никто не может тронуть его. |
| I can't touch you without a warrant but it won't be hard to get one. | Я не могу тронуть тебя без ордера но получить его будет нетрудно. |
| You can't touch it, you can't look inside it. | Вы не можете тронуть её, не можете заглянуть внутрь. |
| I never thought the joys of love Could touch a gypsy like me | Никогда не ведал я радости любви, Что могло тронуть такого бродягу, как я? |
| "If you think you can touch me - forget about it!" | "Если ты думаешь, что сможешь этим тронуть меня - забудь!" |
| But I can't touch him, or the pool patrol will throw me in pool jail. | Но я не могу его тронуть, или патруль бассейна упечет меня в тюрьму бассейна. |
| You ever touch her again, you ever do anything like that again... | Только попробуй еще один раз ее тронуть, если ты еще раз сделаешь это... |
| Take me where no one can touch me and let me sleep in peace. | озьмите мен€ где никто не может тронуть мен€ и позвольте мне спать в мире. |
| You want them to touch them, feel responsible for them... in order to encourage your defendant to accept a plea bargain... | Вам нужно тронуть их чувства, заставить ощутить ответственность за них... в расчете воодушевить защитника на сделку с признанием вины... |
| He denounced narcos at every opportunity, going after the guys that we hadn't been able to touch. | он обвинял нарков при любой возможности, замахиваясь на тех, кого мы тронуть пока не могли. |
| You're lions too, you ran away upon instinct, you will not touch the true prince - no, fie! | Вы тоже львы, у вас верный инстинкт, вы удрали, чтобы не тронуть истинного принца! |
| And nobody can touch us. | И никто не смог бы тронуть нас. |
| Regular citizens like you are not allowed to touch them. | Обычные же граждане, типа тебя, не смеют их и пальцем тронуть. |
| I'll never let them touch you. | Я никогда... не позволю им даже тронуть тебя. |
| If you touch Frenchy, you'll have to deal with me. | Только посмей тронуть французика, будешь иметь дело со мной. |
| I won't let them touch you. | Я не дам Вас и пальцем тронуть. |
| If they touch you, I'll fly to the rescue. | Пусть только попробуют тронуть тебя, я сразу примчусь на помощь. |
| Everyone else got sent down, but they couldn't touch him. | Всех посадили, но его даже не посмели тронуть. |
| Don't ever touch that girl from now on. | Даже пальцем тронуть не смей ту девушку. |
| I mean, we can't touch the guy. | Мы его даже пальцем тронуть не можем. |
| This bloke won't be able to touch you. | Этот парень не сможет тебя и пальцем тронуть. |
| You will not touch that luggage. | Ты не посмеешь тронуть этот багаж. |
| But you don't touch Mr. Fox. | Но не смейте и пальцем тронуть мистера Фокса. |