Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Тронуть

Примеры в контексте "Touch - Тронуть"

Примеры: Touch - Тронуть
No, you want to touch her again? Нет, хочешь еще раз ее тронуть?
How strange never To touch the past, Как странно ни разу не тронуть былого,
The problem is, with half the city on his payroll, no one can touch him. Проблема в том, что полгорода у него на жаловании, никто не может тронуть его.
I can't touch you without a warrant but it won't be hard to get one. Я не могу тронуть тебя без ордера но получить его будет нетрудно.
You can't touch it, you can't look inside it. Вы не можете тронуть её, не можете заглянуть внутрь.
I never thought the joys of love Could touch a gypsy like me Никогда не ведал я радости любви, Что могло тронуть такого бродягу, как я?
"If you think you can touch me - forget about it!" "Если ты думаешь, что сможешь этим тронуть меня - забудь!"
But I can't touch him, or the pool patrol will throw me in pool jail. Но я не могу его тронуть, или патруль бассейна упечет меня в тюрьму бассейна.
You ever touch her again, you ever do anything like that again... Только попробуй еще один раз ее тронуть, если ты еще раз сделаешь это...
Take me where no one can touch me and let me sleep in peace. озьмите мен€ где никто не может тронуть мен€ и позвольте мне спать в мире.
You want them to touch them, feel responsible for them... in order to encourage your defendant to accept a plea bargain... Вам нужно тронуть их чувства, заставить ощутить ответственность за них... в расчете воодушевить защитника на сделку с признанием вины...
He denounced narcos at every opportunity, going after the guys that we hadn't been able to touch. он обвинял нарков при любой возможности, замахиваясь на тех, кого мы тронуть пока не могли.
You're lions too, you ran away upon instinct, you will not touch the true prince - no, fie! Вы тоже львы, у вас верный инстинкт, вы удрали, чтобы не тронуть истинного принца!
And nobody can touch us. И никто не смог бы тронуть нас.
Regular citizens like you are not allowed to touch them. Обычные же граждане, типа тебя, не смеют их и пальцем тронуть.
I'll never let them touch you. Я никогда... не позволю им даже тронуть тебя.
If you touch Frenchy, you'll have to deal with me. Только посмей тронуть французика, будешь иметь дело со мной.
I won't let them touch you. Я не дам Вас и пальцем тронуть.
If they touch you, I'll fly to the rescue. Пусть только попробуют тронуть тебя, я сразу примчусь на помощь.
Everyone else got sent down, but they couldn't touch him. Всех посадили, но его даже не посмели тронуть.
Don't ever touch that girl from now on. Даже пальцем тронуть не смей ту девушку.
I mean, we can't touch the guy. Мы его даже пальцем тронуть не можем.
This bloke won't be able to touch you. Этот парень не сможет тебя и пальцем тронуть.
You will not touch that luggage. Ты не посмеешь тронуть этот багаж.
But you don't touch Mr. Fox. Но не смейте и пальцем тронуть мистера Фокса.