Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Тронуть

Примеры в контексте "Touch - Тронуть"

Примеры: Touch - Тронуть
But if the shares belong to Geoffrey Charles, well, then George cannot touch them. Но если акции будут принадлежать Джеффри Чарльзу, Джордж не сможет их тронуть.
But Garcia can't touch you. Но Гарсия не может тронуть вас.
Billy never touched me, and you can't touch him. Билли никогда не трогал меня, и ты никогда не сможешь тронуть его.
I will build an army so big, no one will ever touch me. Я создам армию настолько большую, что никто не осмелится тронуть меня.
Mike is safe where you can't touch him, and this is over. Майк там, где ты не сможешь его тронуть, это конец.
He's our guy and we can't touch him. Он наш парень, но не можем тронуть его.
Unless he's somewhere they can't touch him. Если только он не будет там, где его не могут тронуть.
The first man to touch her will have to come through me. Тот, кто захочет тронуть ее, будет иметь дело со мной.
While he is here, not one other dragon dares touch us. Пока он здесь, ни один другой Дракон нас не осмелится тронуть.
We need to move everything into a new trust that Isabel can't touch. Нам нужно поместить их в новый фонд, который Изабель не сможет тронуть.
He's an attorney, but we can't touch him. Он - юрист, но мы не можем тронуть его.
Then no one can touch me, ever. И тогда уже никто не сможет тронуть меня.
We cannot touch him under any circumstances. Мы не можем тронуть его и пальцем.
It's like nothing can touch her. Как будто ничего свете не может тронуть ее.
So I will not let those consequences touch you. Так что я не позволю этим последствиям тронуть тебя.
Five years ago, none would dare touch my brother. Посмел бы кто-нибудь 5 лет назад моего брата тронуть.
And I licked each one so no one would touch them. Я еще и каждый облизала, чтобы никто не смел их тронуть.
Nobody would be able to touch him! Никто не смог бы тронуть его!
Everybody knows that Pope is tied to the streets, but nobody can touch him because he's too smart. Все знают, что Поуп контролирует улицы, но никто не может его тронуть, ибо он слишком умён.
You cannot touch me nor hang me. Вы не можете тронуть или повесить меня!
That's what you'd think, but it actually goes into a protected trust that the government can't touch. Я бы тоже так подумал, однако, деньги пойдут в защищенный траст, который правительство тронуть не может.
If you dare touch me again, even I don't know what I will do to you then. Если снова посмеете меня тронуть, даже я не знаю, что тогда с Вами сделаю.
We can't touch Larry LaMotte, but we can go after the man who touched the bins. Мы не можем тронуть Ларри ЛаМотта, но мы можем отправиться за человеком, который прикасался к контейнерам.
Once the secret's out, you won't be able to touch me or my family. Как только секрет выйдет наружу, вы не сможете тронуть мою семью.
That way, no one can touch me... ever. И никто не посмеет тронуть меня... никогда