Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Дотронуться до

Примеры в контексте "Touch - Дотронуться до"

Примеры: Touch - Дотронуться до
In these instances, people might knock or touch wood to request good luck, or to distract spirits with evil intentions. В этих случаях люди могут постучать или дотронуться до дерева, чтобы попросить удачи или отвлечь их от злых намерений.
I can almost touch the ceiling. Я почти могу дотронуться до потолка.
Why won't you touch me Temujin? Почему ты не хочешь дотронуться до меня, Темуджин?
You really are an intellectual superstar to me, so I had to touch you. Вы действительно интеллектуальная суперзвезда для меня, я должен был дотронуться до вас.
Almost close enough to touch the end of my nose. Почти так близко, что могла дотронуться до кончика моего носа.
Remove its head, its hands, so it can no longer touch you. Удалить его голову, руки, чтобы он не мог больше дотронуться до тебя.
Even though it's disarmed, if you touch the red terminal, We're all barbecue. Хоть она и обезврежена, Если дотронуться до красной клеммы, мы все поджаримся.
I can't touch my face for fear of feeling the furrows and crevices in my skin. Я не могу дотронуться до своего лица, потому что боюсь почувствовать впадины и трещины на моей коже.
It was so real, I could touch him, and smell him. Он был как настоящий, я могла дотронуться до него, чувствовала его запах.
All you have to do is touch the screen. Ты должен просто дотронуться до экрана.
They're so scared of him they don't even dare to touch me. Они так боятся его, что не решаться даже дотронуться до меня.
Remember, you can even touch her picture if you want. Помнишь, если хочешь, то может дотронуться до ее фото.
Don't let her touch the wand, captain. Не дайте ей дотронуться до жезла, капитан.
But you can't even touch it. Но вы даже не сможете дотронуться до него.
You walk around, touch whatever you want. Ты можешь пройтись, дотронуться до любого предмета.
I just wanted to reach out with my finger and touch greatness. Я просто хотел протянуть палец и дотронуться до величия.
I can't touch her for at least another 20 years. Я не смогу дотронуться до неё ещё лет двадцать как минимум.
As a child I was afraid to touch her face and hair. Ребёнком, я боялся дотронуться до её лица и волос.
I couldn't even bring myself to... to touch her. Я даже не мог заставить себя... дотронуться до нее.
He that strives to touch a star oft stumbles at a simple straw. Тот, кто пытается дотронуться до звезды часто спотыкается о простую соломинку.
He'd only wanted to touch her. Он всего лишь хотел дотронуться до нее.
She keeps trying to touch Daddy's face through the screen and gets really confused and starts... Она постоянно пытается дотронуться до моего лица через экран и очень расстраивается и начинает...
And then he tried to touch me with his... А потом пытался дотронуться до меня этой...
He said I could touch his helmet if I showed him my points. Он сказал, что разрешит мне дотронуться до его каски, если я покажу ему свю розетку.
It's because you didn't touch La Glue's head. Это потому, что вы не захотели дотронуться до Липучки.