In these instances, people might knock or touch wood to request good luck, or to distract spirits with evil intentions. |
В этих случаях люди могут постучать или дотронуться до дерева, чтобы попросить удачи или отвлечь их от злых намерений. |
I can almost touch the ceiling. |
Я почти могу дотронуться до потолка. |
Why won't you touch me Temujin? |
Почему ты не хочешь дотронуться до меня, Темуджин? |
You really are an intellectual superstar to me, so I had to touch you. |
Вы действительно интеллектуальная суперзвезда для меня, я должен был дотронуться до вас. |
Almost close enough to touch the end of my nose. |
Почти так близко, что могла дотронуться до кончика моего носа. |
Remove its head, its hands, so it can no longer touch you. |
Удалить его голову, руки, чтобы он не мог больше дотронуться до тебя. |
Even though it's disarmed, if you touch the red terminal, We're all barbecue. |
Хоть она и обезврежена, Если дотронуться до красной клеммы, мы все поджаримся. |
I can't touch my face for fear of feeling the furrows and crevices in my skin. |
Я не могу дотронуться до своего лица, потому что боюсь почувствовать впадины и трещины на моей коже. |
It was so real, I could touch him, and smell him. |
Он был как настоящий, я могла дотронуться до него, чувствовала его запах. |
All you have to do is touch the screen. |
Ты должен просто дотронуться до экрана. |
They're so scared of him they don't even dare to touch me. |
Они так боятся его, что не решаться даже дотронуться до меня. |
Remember, you can even touch her picture if you want. |
Помнишь, если хочешь, то может дотронуться до ее фото. |
Don't let her touch the wand, captain. |
Не дайте ей дотронуться до жезла, капитан. |
But you can't even touch it. |
Но вы даже не сможете дотронуться до него. |
You walk around, touch whatever you want. |
Ты можешь пройтись, дотронуться до любого предмета. |
I just wanted to reach out with my finger and touch greatness. |
Я просто хотел протянуть палец и дотронуться до величия. |
I can't touch her for at least another 20 years. |
Я не смогу дотронуться до неё ещё лет двадцать как минимум. |
As a child I was afraid to touch her face and hair. |
Ребёнком, я боялся дотронуться до её лица и волос. |
I couldn't even bring myself to... to touch her. |
Я даже не мог заставить себя... дотронуться до нее. |
He that strives to touch a star oft stumbles at a simple straw. |
Тот, кто пытается дотронуться до звезды часто спотыкается о простую соломинку. |
He'd only wanted to touch her. |
Он всего лишь хотел дотронуться до нее. |
She keeps trying to touch Daddy's face through the screen and gets really confused and starts... |
Она постоянно пытается дотронуться до моего лица через экран и очень расстраивается и начинает... |
And then he tried to touch me with his... |
А потом пытался дотронуться до меня этой... |
He said I could touch his helmet if I showed him my points. |
Он сказал, что разрешит мне дотронуться до его каски, если я покажу ему свю розетку. |
It's because you didn't touch La Glue's head. |
Это потому, что вы не захотели дотронуться до Липучки. |