Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодняшнего вечера

Примеры в контексте "Tonight - Сегодняшнего вечера"

Примеры: Tonight - Сегодняшнего вечера
Did you write something for tonight? Написал что-то для сегодняшнего вечера?
I can't wait to go tonight. Жду не дождусь сегодняшнего вечера.
I'll do it tonight. Начну с сегодняшнего вечера.
I'm a civilian after tonight. Я гражданская после сегодняшнего вечера.
Super excited for tonight. Жду не дождусь сегодняшнего вечера.
She and 'the star of the parade tonight. Она - звезда сегодняшнего вечера.
King of the ring tonight! Король ринга сегодняшнего вечера!
Here's the itinerary for tonight. Далее. Расписание сегодняшнего вечера.
I'm really looking forward to tonight. Жду сегодняшнего вечера с нетерпением.
This is a police report from tonight. Полицейский отчет с сегодняшнего вечера.
Not before tonight, I didn't. До сегодняшнего вечера не знала.
What're you doing tonight? Как насчет сегодняшнего вечера?
Can you make it tonight? Как насчёт сегодняшнего вечера?
The star of the show tonight. Ты звезда сегодняшнего вечера!
A little preview of tonight. Небольшой анонс сегодняшнего вечера.
is not for tonight. Это не для сегодняшнего вечера
Mark, until tonight... Марк, до сегодняшнего вечера...
Ask me after tonight. Спроси меня после сегодняшнего вечера.
She's the star of tonight show. Она - звезда сегодняшнего вечера.
Our top story tonight involves the shocking developments in the Carolyn Armitage disappearance case. Главный сюжет сегодняшнего вечера - ошеломительный прогресс в деле об исчезновении Кэролин Амитадж.
Well, I'm sure after tonight we won't be doing much of either. После сегодняшнего вечера вопрос отпадет сам собой.
After tonight, I'd have thought they'll be lining up round the block. После сегодняшнего вечера от женихов отбоя не будет.
He made a beautiful corn and apple fritter to go with the entree tonight... look what happened. Он приготовил прекрасную кукурузу и яблоки во фритюре в качестве гарнира для сегодняшнего вечера...
I mean, I'm trying to have my head in a place where I can pick the right poem for tonight, and it just... Я хочу сказать, я пытаюсь занять свою голову выбором хорошего стихотворения для сегодняшнего вечера, и это просто...
The whole point of tonight was to do the patrols and make sure everyone stayed sober. Главной задачей сегодняшнего вечера был обход и контроль трезвости во всех домах.