Примеры в контексте "Today - Today"

Примеры: Today - Today
The Netherlands saw around 70,000 (USA Today estimate) to 75,000 people (WSWS estimate) protest in Amsterdam. В Люксембурге вышли приблизительно 14000 человек и в Нидерландах приблизительно 70000 (оценка USA Today), 75000 человек (оценка WSWS) пришли на протест в Амстердаме.
The singles "Hip Today", "Unconditionally", and "Cynical" were released, but the album was not a commercial sales success. Его выход сопровождался выходом синглов «Hip Today», «Unconditionally» и «Cynical», однако альбом продавался ещё хуже чем III Sides to Every Story.
"Perry Ceremony Today; Japanese and U. S. Officials to Mark 100th Anniversary." Дипломатия канонерок История Японии Явное предначертание Неравные договоры Синмиянгё «Рёггу Ceremony Today; Japanese and U. S. Officials to Mark 100th Anniversary.»
One would expect lead editorials by The New York Times, The Wall Street Journal, and USA Today, not to mention all major television outlets, defending WikiLeaks' right to publish. Можно было ожидать, что передовые статьи «The New York Times», «Wall Street Journal» и «USA Today», не говоря уже обо всех основных телеканалах, выступят в защиту права «WikiLeaks» на публикацию.
On 8 May 2018, the band released the single, Time Today, and announced their second studio album, Time 'n' Place, which was released on 1 Oct. 2018. 8 мая 2018 года группа выпустила сингл Time Today и анонсировала второй студийный альбом Time 'n' Place, который был выпущен 1 октября.
She has also been interviewed and featured for memory training and language learning on Today, The Guardian, Wired as well as numerous national media publications in Sweden, China and Mongolia. Её интервью было опубликовано в Today, The Guardian, Wired и в множестве разных местных СМИ в Швеции, Китае и Монголии.
The magazine, Psychology Today found that 56% of the women and about 40% of the men who responded to their survey in 1997 were dissatisfied with their overall appearance. Согласно Psychology Today, 56 % женщин и около 40 % мужчин, принявших участие в исследовании в 1997 году, были недовольны своим внешним видом.
The same day, in an interview with Russia Today Maxim Gvinjia, the Abkhaz Minister of Foreign Affairs, announced that Vanuatu had recognised Abkhazia's independence and that diplomatic relations had been established. В тот же день в интервью телеканалу Russia Today министр иностранных дел Абхазии Максим Гвинджиа объявил, что Вануату признала независимость Абхазии и что установлены дипломатические отношения.
In October 2016, RT published a letter sent to "Russia Today TV UK Ltd" by NatWest bank informing the company that it intended to cease the banking facilities provided to it by the Royal Bank of Scotland Group, of which NatWest is a subsidiary. В октябре 2016 года RT опубликовал письмо от компании NatWest к Russia Today TV UK Ltd, в котором сообщается, что компания намерена прекратить оказание банковских услуг, предоставляемых Royal Bank of Scotland Group.
In the mid-1980s, the band Youth of Today became associated with the straight edge movement, and their song "Youth Crew" expressed a desire to unite the scene into a movement. Начиная с середины 1980-х группа Youth of Today стала ассоциироваться с движением straight edge, а их песня «Youth Crew» выражала желание объединить поклонников этой музыки и сформировать движение.
Robert Bianco in USA Today wrote that the duo met, and even exceeded occasionally, the "enormously high" performance expectations of the "golden age of TV acting". Роберт Бьянко в «USA Today» написал, что дуэт оправдал, и даже частично превысил, «чрезвычайно высокие» ожидания «золотого века игры на телевидении».
India Today, one of the leading news magazine of India, based on a survey, classified her as one of the 100 prominent Indians who have shaped the destiny of India. India Today, одно из ведущих новостных изданий Индии, по результатам опроса граждан включили её в список 100 выдающихся индийцев, которые сформировали судьбу Индии.
On September 23, 2013, Cher visited The Today Show aired on NBC where she performed "Woman's World", "I Hope You Find It" and "Believe". 23 сентября 2013 года Шер посетила шоу The Today Show на канале NBC и выступила с песнями «Woman's World», «I Hope You Find It» и «Believe».
After popular crime writer Scott Turow, whose wife is a friend of Niffenegger, endorsed it on The Today Show, the first print run of 15,000 sold out and 100,000 more copies were printed. После того, как популярный писатель детективов Скотт Туров, жена которого является подругой Ниффенеггер, одобрил её на Today Show, первый тираж в 15000 экземпляров был продан и было напечатано ещё более 100000 экземпляров.
Later that same month, their first full-length album, the self-titled Gorillaz, was released, producing four singles: "Clint Eastwood", "19-2000", "Rock the House", and "Tomorrow Comes Today". Позже, в том же месяце, выходит их первый полноформатный альбом «Gorillaz», в поддержку которого было выпущено четыре сингла: вышеупомянутый «Clint Eastwood», «19-2000», «Tomorrow Comes Today» и «Rock the House».
Jerry Shriver of USA Today said that "fan-favorite Toxic succeeded because the focus was solely on the star." Джерри Шривер из USA Today сказал, что «любимый Toxic имел успех, потому что все было сфокусировано только на звезде».
In March 2015, the band Aquarian Dream filed a $150,000 lawsuit against Miller for sampling the band's song "Yesterday (Was so Nice Today)" in the song "Therapy" on his 2014 mixtape Faces. В марте 2015 года группа Aquarian Dream подала иск против Миллера на 150 тысяч долларов за сэмплирование песни «Yesterday (Was so Nice Today)» в песне «Therapy» на его микстейпе 2014 года Faces.
He also regularly appears on television as an entertainment news reporter on programs such as Entertainment Tonight, Good Morning America, Today and CBS This Morning. Он также регулярно появлялся на телевидении как репортёр в таких развлекательных программах как Entertainment Tonight, Good Morning America, Today и CBS This Morning.
In an interview with Psychology Today, Quillette founder Claire Lehmann said the magazine provides "an alternative to the blank slate view... very common in left-leaning media." В интервью Psychology Today, основатель журнала Клэр Леманн сказала, что журнал предоставляет «альтернативу для точки зрения чистого листа... очень распространенной в левых СМИ».
The titular character became one of the most famous characters of Hindi cinema with India Today including it in its list of 'Yash Chopra's Iconic Characters'. Роль Шридеви стала одним из самых известных персонажей в индийском кинематографе, и India Today включила его в свой список «Знаковых персонажей Яша Чопры».
At USA Today, Brian Mansfield highlighted that "the band pushes its musical limits with a coming-of-age tale that begins in a world that appears irreparably broken." Брайан Мэнсфилд из USA Today отметил, что «группа расширяет свои музыкальные границы получившим признание рассказом, который начинается в безвозвратно разрушенном мире».
The album earned rave reviews from publications, including The Village Voice, Chicago Sun-Times, and USA Today, and it also received comparisons to the music of Marvin Gaye, Stevie Wonder, Sly & the Family Stone, Prince, and Curtis Mayfield. Альбом заслужил восторженные отзывы в публикациях изданий The Village Voice, Chicago Sun-Times и USA Today, также приводился в сравнение с музыкой Марвина Гэя, Стиви Уандера, Sly & the Family Stone, Принса, Кёртиса Мэйфилда.
Targeted at children aged 8 to 14, Rainbow Loom became a popular pastime in summer camps and summer clubs in 2013, according to The New York Times and Today. Rainbow Loom ориентирован на детей от 8 до 14 лет и по версии журналов The New York Times и Today стал особенно популярным в летних лагерях и летних клубах в 2013 году.
In the United Kingdom and Europe, Today originally aired on Sky News from 1989 to 1993, and on NBC Europe from 1993 to 1998. В Соединенном Королевстве и в Европе Today с 1989 по 1993 год транслировался через британскую телесеть Sky News, а с 1993 по 1998 год - через сеть NBC Europe.
The area centers around Lake Tahoe itself, the second deepest lake in the U.S., which was voted America's "Best Lake" in 2012 by The USA Today. Этот район сосредоточен вокруг самого озера Тахо, второго самого глубокого озера в США, которое в 2012 году было признано «Лучшим озером» по версии газеты USA Today.