| The album doesn't include "Better than Today", which was not included due to it appearing on Minogue's then forthcoming album Aphrodite. | На пластинку не попала песня "Better than Today", так как она должна была попасть в следующий альбом Миноуг Aphrodite. |
| Philips reworked their sole album, removed "Neanderthal Man" and added "Today" and issued it as Song. | Компания Philips этот альбом переформировала: вместо «Neantherthal Man» включила «Today» и выпустила под заголовком Song. |
| Maeve McDermott of USA Today opined that the song "finally jailbreaks Bieber from the soulless trop-house prison of his other EDM one-offs". | Мейв МакДермотт из USA Today предположил, что песня «наконец-то освобождает Бибера из бездушной тюрьмы его одноразового EDM». |
| In a 2015 interview with USA Today, she stated that she lives in Los Angeles. | В интервью 2015 года изданию USA Today она рассказала, что после расставания с Пателем поселилась в Лос-Анджелесе. |
| After his law practice was unsuccessful, he went to work for the newspaper St. Mary's Today. | После неудачного опыта работы в судебной сфере Райт устраивается на работу в газету St. Mary's Today. |
| He has been profiled in over 100 articles in periodicals such as The New York Times, People Magazine, USA Today, and Scientific American. | Ему посвящено более 100 статей в таких изданиях, как New York Times, People Magazine, USA Today и Scientific American. |
| According to USA Today, Chicken Soup for the Soul was the third best-selling book in the United States during the mid-1990s. | Согласно USA Today, Куриный бульон для души входила в тройку книг-бестселлеров в середине 90-х годов в США. |
| In 2003, USA Today called it "one of the best shows ever to air on TV". | В 2003 году USA Today назвал шоу «Одним из лучших, когда-либо транслировавшихся на телевидении». |
| "If Today Was Your Last Day" was released in the UK on June 15. | «If Today Was Your Last Day» была выпущена в Великобритании 15 июня. |
| She was featured in USA Today as one of the top 25 recruits in the nation during summer of 2005. | Она была показана в USA Today как один из 25 лучших новобранцев страны в течение лета 2005 года. |
| It also publishes the magazine Geoscientist for Fellows, and has a share in Geology Today, published by Blackwell Science. | Оно также издает журнал Geoscientist for Fellows, и имеет долю в журнале Geology Today, издательства Blackwell Science. |
| Other national Supermac's sponsorships include The Ray Foley Show Programme (Today FM) Sponsorship from 2010 to 2012. | Компания Supermac's участвовала в национальной спонсорской программе The Ray Foley Show Programme (Today FM) с 2010 по 2012 год. |
| In a 2001 USA Today article, Slick said, I'm in good health and people want to know what I do to be this way... | В 2001 году в «USA Today» певица сказала: «У меня хорошее здоровье, и люди хотят знать, что я делаю для этого. |
| Until 1998, the New Statesman magazine described itself on an inside page as "incorporating" Marxism Today (among other titles). | До 1998 журнал New Statesman (англ.)русск. публиковался, как «включающий» в себя Marxism Today и некоторые другие издания. |
| "Credits: How Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today". | Он назывался длинным названием Нош Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today. |
| Thomas Content of USA Today reiterated the comparison, commenting that it was "poised to stomp" them. | Томас Контент из USA Today тоже сравнивал игрушки, прокомментировав, что он «был готов топтать» их. |
| The video for "I Won't Let You Down" was released on October 27, 2014, premiering on The Today Show. | Музыкальное видео для песни «I Won't Let You Down» впервые вышло в эфир 27 октября 2014 года в шоу The Today Show. |
| Later the lyrics were changed, and it became the Youth of Today song "Live Free" on the band's We're Not in This Alone album. | Позднее, с другим текстом и под названием «Live Free», композиция вошла в альбом Youth of Today We're Not In This Alone. |
| In April 2007 the editors and book critics of USA Today selected Final Exit as one of the most memorable 25 books of the last quarter century. | В 2007 году критики американского еженедельника USA Today включили «Последний выход» в список 25 самых незабываемых книг прошлого столетия. |
| In November 2012 Kállay announced his departure from Universal and signed a worldwide record deal with Swedish record label Today Is Vintage. | В ноябре 2012 года Каллаи-Сондерс объявил об уходе из «Universal» и подписал контракт со шведским лейблом «Today Is Vintage». |
| Since December 2009, Brown has provided mixes every Saturday night on Party People, a radio show which broadcasts across Australia by the Today Network. | С декабря 2009 года Браун каждую субботнюю ночь вела радиошоу «Party People», который вещается на всю Австралию через сеть «Today Network». |
| I met Tracy in June of 2011, when the Today Show asked me if I could work with her to see if I could help her turn things around. | Я встретила Трейси в июне 2011 года, когда Today Show попросили меня помочь ей и посмотреть - смогу ли я изменить ход вещей. |
| He was named All-American by several national publications, including Parade Magazine, Street and Smith, USA Today, and others. | Несколько спортивных изданий называли его в числе сборной All-American, включая национальные - Dick Vitale, McDonald's, Parade Magazine, Street and Smith, USA Today и ряд других. |
| One song from that album, "Today is the Day" served as the official theme song for WWE's pay-per-view event No Mercy in October 2003. | Одна из песен с альбома - «Today is the Day» - послужила в качестве официальной музыкальной темы для WWE (платные бои без правил) в октябре 2003 года. |
| Some of the label's best selling releases have been Gorilla Biscuits' Start Today, Inside Out's No Spiritual Surrender and the In-Flight Program compilation. | Самыми коммерчески успешными альбомами, изданными лейблом за его историю, являются диски групп Gorilla Biscuits и Start Today, а также альбомы группы Inside Out No Spiritual Surrender и In-Flight Program. |