Английский - русский
Перевод слова Tissue
Вариант перевода Ткань

Примеры в контексте "Tissue - Ткань"

Примеры: Tissue - Ткань
The technology is being used to make very precise changes that allow us to study the way that these changes in the cell's DNA affect either a tissue or, in this case, an entire organism. Технологию используют для внесения очень точных изменений, что позволяет нам изучать то, как эти изменения клеточной ДНК влияют либо на ткань, либо, как здесь, на целый организм.
And this is just showing this here - this frozen tissue, and it's being cut. Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
According to S. of this Bill, an adult of sound mind, after obtaining medical advice, can donate regenerative tissue of his or her body for transplantation to the body of another person or for therapeutic or scientific purposes. Согласно статье 5 этого законопроекта взрослый человек, находящийся в нормальном психическом состоянии, после получения медицинского заключения может передать регенеративную ткань своего тела для пересадки на тело другого лица или для терапевтических или научных целей.
Because the line of dinosaurs that includes Allosaurus and Tyrannosaurus diverged from the line that led to Tenontosaurus very early in the evolution of dinosaurs, the presence of medullary bone in both groups suggests that dinosaurs in general produced medullary tissue. Поскольку эволюционная линия динозавров, которая включает аллозавра и тираннозавра, отделилась от линии, ведущей к Tenontosaurus ещё на заре эволюции динозавров, наличие медуллярной кости в обеих группах свидетельствует о том, что, скорее всего, все или большинство динозавров вырабатывали медуллярную костную ткань.
the minute we remove the arms from the donor, The tissue starts to die, so we have to work fast, really fast. Как только мы отделим руки, ткань начнет отмирать, поэтому нам придется действовать очень, очень быстро.
(b) The almost complete integration of foreigners in the social tissue of the Greek society, owing to the fact that the Law on Aliens resulted in legalization of all persons who had entered the country, legitimately or not; Ь) обеспечения интеграции практически всех иностранцев в социальную ткань греческого общества, поскольку принятие Закона об иностранцах позволило легализовать всех лиц, въехавших в страну как легально, так и нелегально;
Contract model. Tissue can be removed only with donors' prior consent. Контрактная модель. Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
Tissue at the stem-end of the tuber is more sensitive to freezing than those at the bud-end. Ткань на стеблевом конце клубней является более чувствительной, чем на их верхушке.
That's live human tissue. У нас на руках живая человеческая ткань.
Fat and connective tissue retained. Жир и соединительная ткань оставляются.
Right after I excise this tissue. Когда вырежу эту ткань.
My brain tissue, Peter... Моя мозговая ткань, Питер...
Clearly not the same tissue. Очевидно, это не та ткань.
I need to feel the tissue myself. Мне самой надо почувствовать ткань.
I will continue to excise the surrounding tissue. Я продолжу отрезать окружающую ткань.
This lung tissue is still viable. Эта легочная ткань еще пригодна.
Are you thinking the infected tissue is in it? Думаешь, зараженная ткань там?
Today's laws, however, allow only universities and industry, which supply basic knowledge and technology, to profit from their contributions; patients, who supply tissue, may not be compensated. Однако прибыль от вложений сегодняшние законы позволяют получать только университетам и промышленности, которые поставляют элементарные знания и технологии; пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена.
Fat and connective tissue removed Removal of tendinous tissue Удалены ли жир и соединительная ткань
The technology is being used to make very precise changes that allow us to study the way that these changes in the cell's DNA affect either a tissue or, in this case, an entire organism. Технологию используют для внесения очень точных изменений, что позволяет нам изучать то, как эти изменения клеточной ДНК влияют либо на ткань, либо, как здесь, на целый организм.
You found the location where the tissue came from? Вы узнали, откуда ткань?
It penetrates - dermal tissue. Он проникает в кожную ткань.
Bone fragments, intestinal tissue. Фрагменты костей, желудочная ткань.
Take a look at the tissue a little closer. Взгляни на ткань поближе.
He was removing transplanted brain tissue. Он удалял трансплантироваванную мозговую ткань.