I believe his tissue has made me stronger. |
Я уверен, что его плоть сделал меня только сильнее. |
It'll rip apart anything not encased in living tissue. |
Оно просто разорвёт на части всё, что не заключено в плоть. |
Meanwhile, they eat living tissue and multiply. |
Они лишь едят плоть и размножаются. |
Usually when a surgeon is staring at dead tissue... |
Обычно, когда хирург долго смотрит на мёртвую плоть... |
Right through living tissue. |
Вы избираете короткие пути, прямо сквозь живую плоть. |
The flesh they put on the cyborgs is normal, human tissue. |
Плоть, в которую они одеты, обычная человеческая ткань. |
I am finished with the soft tissue, so you can remove the flesh now. |
Ну, я закончила с мягкими тканями, так что ты можешь удалить плоть. |
Victor, however, is a cyborg, with human flesh and natural tissue cloned from his human mother which completely conceals his metal parts and circuitry. |
Плоть Виктора и натуральные ткани клонированы у его матери-человека и полностью скрывают металлические детали и схемы внизу, делая его киборгом. |
It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. |
Это на самом деле помогало, потому что черви съедали отмершую плоть и не трогали живую ткань. |
Living tissue over a metal endoskeleton. |
Живая плоть на стальном скелете. |