| In some cases vision cannot be improved by glasses, as the nerve tissue itself is damaged by these cysts. | В некоторых случаях очки не помогут в улучшении зрения, поскольку сама нервная ткань повреждена этими кистами. |
| Atrophic scars are located beneath the surrounding skin surface (- tissue), are flat and uniformly depressed or have separate retractions. | Атрофические рубцы - расположены ниже поверхности окружающей кожи (-) ткань, утопленные равномерно плоские или с отдельными втяжениями. |
| The influx of cations causes the neuron to depolarize, transmitting signals similar to those that would be transmitted if the innervated tissue were being burned or damaged. | Приток катионов вызывает деполяризацию нейрона и передачу сигнала, подобного тому, который передаётся, когда иннервируемая этим нейроном ткань обжигается или повреждается. |
| Collagen stimulates special cells located in the sclera of an eye producing new scleral tissue that prevents scleral extension and eye growth. | Коллаген стимулирует специальные клетки, находящиеся в склере глаза, и они вырабатывают новую склеральную ткань, которая препятствует растяжению склеры и росту глаза. |
| The up-to-date otoplastic techniques make it possible to model the cartilaginous tissue thereby forming the natural auricular shape. | Современные методики операции отопластики позволяют смоделировать хрящевую ткань, формируя естественную и правильную форму ушной раковины. |
| High-pressurized air mixed with tiny pieces of sand removes the sick tissue slowly without any unpleasant experiences. | Сжатый воздух при помощи мелких зёрен песка уничтожает измененную болезню ткань очень медленно, не проявляя ощущений болей. |
| One of the Hive's early experiments... produced by injecting the T-virus directly into living tissue. | Результат одного из ранних экспериментов в Улье... получившийся в результате внедрения Т-вируса прямо в живую ткань. |
| White-light pinpoints pulse along the entire length of the headgear, and they're reread after absorption through their brain tissue. | Белые огоньки пульсируют по всей длине проводов на шлеме... и считываются после абсорбирования... в их мозговую ткань. |
| Basically, it's a force acting on a tissue that it transverses. | Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекаёт. |
| This bony tissue grows along the ligaments and muscles where they're injured and stretched while this animal is lunging for its prey. | Эта костная ткань растёт вдоль связок и мышц, там, где они были поранены и порваны, во время охоты на добычу. |
| All sub-cutaneous fat, connective tissue, membrane and silverskin on the Outside Flat and Eye Round are removed. | Весь подкожный жир, соединительная ткань, оболочки и пленки на плоском отрубе и глазке бедра наружной части удаляются. |
| As dry rot advances, the affected tissue dries out and ultimately the entire tuber can be mummified. | По мере развития сухой гнили поврежденная ткань отмирает, и в конечном итоге весь клубень может мумифицироваться. |
| Well, the tissue sample yielded unique chemical compounds during the cremation that revealed the nature of the samples to be synthetic. | Ткань, например, имеет определённый химический состав, но при определённых процессах её можно получить синтетическим путём. |
| Observations in mammals have revealed that cartilage, a tissue naturally lacking in blood vascularization, contained compounds that potently inhibited new blood vessel growth. | Наблюдения за млекопитающими показали, что хрящевая ткань, которой в естественном состоянии несвойственна васкуляризация, содержит соединения, мощно подавляющие новый рост кровяных сосудов. |
| Roentgen undertook experiments with X-rays in order to study the structure of the atom and found, to everyone's surprise, that X-rays also made living tissue transparent. | Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной. |
| But I do know they have the remarkable ability to revivify necrotic tissue. | инственное, что известно мне - у нее удивительная способность возрождать к жизни мертвую ткань. |
| Laser points vaporize the tissue by creating water and bubbles and form a linear flap opening with a width of 2/1000 of a millimetre... | Эти точки испаряют ткань, путем создания воды и пузырьков и формируют линейное кожное отверстие шириной в 2.1000 миллиметра. Это отверстие тоньше, чем надрез, сделанный лезвием, и причиняет меньше вреда ткани... |
| And any healthy tissue that's cut out along the way, it's okay because it's for a good cause. | И любая здоровая ткань, которая будет удалена вместе с опухолью, не принимается в расчет, ради последующего выздоровления. |
| By hyper- accelerating the bodies, we discovered that we could turn dead flesh into living tissue. | Мы выяснили, что, резко увеличивая температуру тела... и все жизненные процессы, можно превратить мёртвую ткань в живую. |
| The endosperm is a tissue produced inside the seeds of most of the flowering plants following fertilization. | Втори́чный эндоспе́рм - ткань, образующаяся в семенах большинства цветковых растений во время оплодотворения. |
| and facial tissue could be concept of endoscopic, periorbital fibre optics. | Вероятность один к трем, что головные боли уменьшатся на 50% и лицевая ткань восстановится... концепция эндоскопии, периобитальное оптическое волокно. |
| Fifty-five. The odds, they said, were one in three... that the headaches could be reduced by 50 percent... and facial tissue could be regenerated. | Вероятность один к трем, что головные боли уменьшатся на 50% и лицевая ткань восстановится. |
| In his book The Monkey Gland Affair, David Hamilton, an experienced transplant surgeon, discusses how animal tissue inserted into a human would not be absorbed, but instantly rejected. | В книге «Афера обезьяньих желёз» Дэвид Хэмильтон, опытный трансплантационный хирург, доказывает, что ткань животных будет отторгнута человеческим организмом. |
| So you can see this doesn't look a lot like the CDC video. Now, the colors that you're looking at are how much the brain tissue is being stretched. | Как можно видеть, это мало похоже на видеоролик CDC. Цвета показывают, как сильно растягивается ткань мозга. |
| Dry rot: tuber tissue exhibiting a sunken, necrotic lesion without the loss of fluid exudates, which may remain localized or enlarge by becoming wrinkled and mummified to encompass the whole tuber. | Сухая гниль: ткань клубня с запавшим некротическим повреждением без жидких выделений, которое может оставаться локализованным или расширяться, становясь морщинистым и мумифицированным, охватывая весь клубень. |