Английский - русский
Перевод слова Tissue

Перевод tissue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ткань (примеров 366)
Many of them go well below the surface and into deep muscle tissue. Многие из них находятся значительно ниже поверхности и уходят глубоко в мышечную ткань.
The fascia or connective tissue tightens and connects all the structures inside the body (organs, bones, blood vessels, nerves etc...). Фасции или затягивает соединительная ткань и соединяет между собой все структуры внутри тела (органов, костей, кровеносных сосудов, нервов т.д...).
That'll expose healthy tissue in order to help new skin to grow, okay? Это откроет здоровую ткань, чтобы быстрее росла новая кожа, ясно?
We got almost all of the necrotic tissue. Мы удалили всю отмершую ткань.
Is there a reason for this? And a lot of the replies I got were that muscle is terminally differentiated tissue. И большинство ответов, которые я получила, указывали на то, что мышечная ткань воспроизводится по-другому.
Больше примеров...
Салфетка (примеров 15)
By the way, you got a tissue stuck to your arm. Кстати, у тебя салфетка приклеилась на рукав.
Have you got a tissue in your bag? У тебя в сумке есть салфетка?
You got a tissue? У вас салфетка есть?
Membrane, stenos tissue. мембрану, тонкую как салфетка.
It can be anything, really... a handkerchief, tissue, cash. Что угодно, правда... носовой платок, бумажная салфетка, деньги.
Больше примеров...
Тканевой (примеров 29)
The use of the best biomaterial depending on the application is crucial in the development of drug delivery systems and tissue engineering. Использование лучшего биоматериала в зависимости от применения имеет решающее значение в развитии систем доставки лекарств и тканевой инженерии.
The Meeting was informed that within the framework of the EU both systems were taken into account and the Chairman noted that in most North American certification schemes tissue culture production was compulsory. Совещание было проинформировано о том, что в рамках ЕС учтены обе системы, а Председатель отметил, что в большинстве североамериканских систем сертификации производство тканевой культуры является обязательным.
Tissue Culture plantlets or tubers of any size in the first generation directly derived thereof may be marketed under the standard provided the following conditions are complied with: Ростки или клубни тканевой культуры любого размера в первом поколении, выведенные непосредственно из нее, могут реализоваться по стандарту при соблюдении следующих условий:
A limiting factor in tissue allotransplantation for reconstructive surgery deals with the side effects of immunosuppression (metabolic disorders, malignancies, opportunistic infections) which is a predominant issue. Ограничивающим фактором в тканевой аллотрансплантации для хирургии являются побочные эффекты иммуносупрессии (нарушение обмена веществ, злокачественные новообразования, оппортунистические инфекции), которая является преобладающей проблемой.
We live in amazing time: in the period of the newest technologies' development including biotechnologies, flourishing of cellular (also called cell) and tissue therapy, that help to manage diseases which were incurable before. Мы живем в удивительное время: в эпоху развития новейших технологий, в том числе и биотехнологий, расцвета клеточной и тканевой терапии, способной помочь справиться с неизлечимыми ранее болезнями.
Больше примеров...
Тканевый (примеров 8)
This distinguishes the tissue stress from the general adaptive syndrome, which is realized via hormones - effectors of interorgan interactions (see Stress (biological)). Это отличает тканевый стресс от общего адаптационного синдрома, который реализуется при посредстве гормонов - эффекторов межорганных взаимодействий (см. стресс).
MiR-712 targets tissue inhibitor of metalloproteinases 3 (TIMP3). Мишенью miR-712 является тканевый ингибитор металлопротеиназ 3 (англ. tissue inhibitor of metalloproteinases 3, TIMP3).
As you might have guessed, I'm a tissue engineer, and this is a video of some of the beating heart that I've engineered in the lab. Как вы, наверное, догадались, я тканевый инженер, и это видеозапись биений ткани сердца, созданной мною в лаборатории.
Tissue engineer and TED Fellow Nina Tandon is growingartificial hearts and bones. To do that, she needs new ways ofcaring for artificially grown cells - techniques she's developedby the simple but powerful method of copying their naturalenvironments. Тканевый инженер и последователь TED Нина Тандом выращиваетискусственные сердца и кости. Для этого ей нужны новые способыухода за искусственными клетками. Способы, которые она разработалас помощью простого, но эффективного метода копирования естественнойсреды обитания.
In a sense, tissue engineers have a bit of an identitycrisis here, because structural engineers build bridges and bigthings, computer engineers, computers, but what we are doing isactually building enabling technologies for the cellsthemselves. В этом смысле, тут появляется некий кризис с определениемтого, кто такой тканевый инженер. Инженер-строитель строит мосты идругие большие объекты; компьютерные инженеры - компьютеры, а то, что мы делаем - по сути, создание условий для самихклеток.
Больше примеров...
Платок (примеров 36)
I have a tissue if you want. У меня есть платок, если хочешь.
Do you need a-a tissue or... Вам не нужен платок или... крепкие объятья?
Get you a tissue. Принесу тебе носовой платок.
I have a tissue. У меня есть платок.
Do you need a-a tissue or... Вам не нужен платок или...
Больше примеров...
Тканевого (примеров 15)
Thus, in above case adaptive function of tissue stress realizes by replacement of damaged, dying cells by descendents of cells more resistant to stressor(s) influence. Таким образом, в рассматриваемом случае адаптационная функция тканевого стресса реализуется путём замены поврежденных умирающих клеток потомками клеток, более устойчивых к действию стрессора.
As concerns the modulation of cells unspecific resistance by tissue stress mechanism, this property of CURD allows to regulate cells entrance into MC as well as their entrance into apoptosis. Что касается модуляции неспецифической резистентности клеток механизмом тканевого стресса то, согласно концепции ТАС, это свойство НРКП позволяет регулировать вступление постмитотических клеток в МЦ, а также их вступление в апоптоз.
Defended his Doctor's Dissertation "Problems of Disturbances of Tissue, Carbohydrate, Protein Metabolism in Hepatic Diseases" (1949). В 1949 г. защитил докторскую диссертацию "К вопросу о нарушении тканевого углеводного и белкового обмена при заболеваниях печени".
Another tissue stress function is to regulate homologous tissue cell mass in various physiological conditions. Другая функция тканевого стресса заключается в регулировании клеточной массы гомологичной ткани в различных физиологических условиях.
The main feature of the tissue stress is its formation with participation of the tissuespecific effectors of intratissue intercellular interactions - comutons, chalones and contactins, which are produced by the cells of a tissue under a stressor's influence. Основной особенностью тканевого стресса является его формирование с участием тканеспецифических эффекторов внутритканевых межклеточных взаимодействий - комутонов, кейлонов и контактинов, продуцируемых тканью, подвергшейся воздействию стрессора.
Больше примеров...
Папиросной (примеров 9)
It'll cut through that bunker like it's made of tissue paper. Они пройдут через стены этого бункера так, будто те сделаны из папиросной бумаги.
The draft criteria of the European Union eco-label on tissue products are almost exclusively PPM-related. Проекты критериев Европейского союза для экомаркировки изделий из папиросной бумаги практически полностью основаны на ПМП.
However, the major concern of Brazilian exporters of pulp with a recently introduced European Union eco-label on tissue paper referred precisely to such indirect effects. Однако главные опасения, высказывавшиеся бразильскими экспортерами целлюлозы в связи с недавним введением в Европейском союзе системы экомаркировки папиросной бумаги, касались именно такого косвенного влияния этой схемы.
For example, producers of pulp in Brazil, Canada and the United States have complained about certain draft criteria under the European Union eco-label for tissue products. Например, производители целлюлозы в Бразилии, Канаде и Соединенных Штатах высказывали жалобы по поводу проектов определенных критериев Европейского союза для экомаркировки изделий из папиросной бумаги.
I'd snuck into your closet that morning and took that green beaded top that was your mother's, that you kept so carefully wrapped up in tissue paper in your cedar closet. В то утро я стащила у тебя из шкафа тот зелёный расшитый бисером топ, который достался тебе от матери и который ты так бережно хранила в мягкой папиросной бумаге.
Больше примеров...
Tissue (примеров 3)
TRIMprob (Tissue Resonance InterferoMeter Probe) is a portable system for non-invasive diagnosis of biological diseases invented by Italian physicist Clarbruno Vedruccio. TRIMprob (Tissue Resonance InterferoMeter Probe) - портативная система неинвазивной диагностики биологических заболеваний, изобретенная итальянским физиком Кларбруно Ведруччо.
For patients suffering from specific visual problems such as optical aberrations or thin corneas, customised treatments are available (Zyoptix, ASLA or Tissue Saving). Пациенты со специфическими заболеваниями глаз, т.к. оптические искажения, например, могут расчитывать на обособленное лечение (Zyoptix ou Tissue Saving).
MiR-712 targets tissue inhibitor of metalloproteinases 3 (TIMP3). Мишенью miR-712 является тканевый ингибитор металлопротеиназ 3 (англ. tissue inhibitor of metalloproteinases 3, TIMP3).
Больше примеров...
Плоть (примеров 10)
I believe his tissue has made me stronger. Я уверен, что его плоть сделал меня только сильнее.
Meanwhile, they eat living tissue and multiply. Они лишь едят плоть и размножаются.
Usually when a surgeon is staring at dead tissue... Обычно, когда хирург долго смотрит на мёртвую плоть...
The flesh they put on the cyborgs is normal, human tissue. Плоть, в которую они одеты, обычная человеческая ткань.
It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. Это на самом деле помогало, потому что черви съедали отмершую плоть и не трогали живую ткань.
Больше примеров...
Кожу (примеров 17)
So it can latch onto or cut through tissue. Так что он может зацепиться и прорезать кожу.
The skin is opened with small curved incisions over the diseased tissue. Кожу вскрывают над больной тканью небольшими изогнутыми разрезами.
We removed all the bones at the right side of his face - his eye, his nose, the skull bones, the facial skin - and reconstructed him with tissue from the back. Удалили все кости с правой части лица - глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины.
We'll debride the burns layer by layer until we expose healthy tissue to... Мы будем удалять обоженную кожу по слоям, пока не доберемся до здоровых тканей...
The principle of traction is used in plastic surgery for tissue expansion. The regeneration of new tissue is used to cover cutaneous defects, burns, and areas of hair loss. Принцип растягивающего усилия применяется для расширения тканей в пластической хирургии, что создает кожу для покрытия мест с ее дефицитом, при ожогах или облысении.
Больше примеров...
Кожи (примеров 49)
Hyaluronic acid is also a major component of skin, where it is involved in tissue repair. Также гиалуроновая кислота входит в состав кожи, где участвует в регенерации ткани.
Often, during this kind of operation, the surgical access to the bone segments is very limited by the presence of the soft tissues: muscles, fat tissue and skin - thus, the correct anatomical repositioning is very difficult to assess, or even impossible. Часто, во время этого вида операции, хирургический доступ до крайних сегментов очень ограничен из-за присутствия мягких тканей: мышц, жировой ткани и кожи - таким образом, правильное изменение анатомического местоположения очень трудно оценить, или даже невозможный.
The blackening of the skin means death of tissue. Почернение кожи означает отмирание ткани.
This results in removing a thin superficial skin layer and compressing subcutaneous tissue. В результате удаляется тонкий поверхностный слой кожи и сжимается подкожная ткань.
The graphene is stimulated by the heat from the skin tissue. Графен стимулируется теплом от кожи.
Больше примеров...
Плоти (примеров 5)
I was about to run DNA on the piece of tissue I found in the tiki hut when I noticed something interesting. Я проверяла ДНК кусочка плоти, который нашла в хижине тики, когда заметила кое-что любопытное.
That explains why there so little tissue left. Это бы объяснило, почему осталось так мало плоти.
I thought I'd examine the structure of the flesh tissue. Мне казалось, что я уже всё знаю о структуре тканей человеческой плоти.
Also good for dissolving tissue if used in a high enough concentration. Также подходит для расстворения плоти, если используется в достаточно высокой концентрации.
Lack of extravasation and infiltration of the incised tissue indicate that they were made postmortem. Кровоподтеков нет, и инфильтрация рассеченной плоти свидетельствует, что надрезы сделаны посмертно.
Больше примеров...