Английский - русский
Перевод слова Tissue
Вариант перевода Ткань

Примеры в контексте "Tissue - Ткань"

Примеры: Tissue - Ткань
Finding healthy tissue for experimentation's harder than you might imagine. Найти здоровую ткань для исследования намного сложнее, чем вы можете себе представить.
Discoloured tissue near the surface makes the skin appear dark, but generally there are no external symptoms. Обесцвеченная ткань около поверхности приводит к потемнению кожицы, однако, как правило, без внешних симптомов.
'Corrosive': substances and preparations which may destroy living tissue on contact. "Коррозионные вещества": вещества и препараты, которые могут при контакте разрушить живую ткань.
This causes the leaf tissue to die as the disease spreads. Из-за этого ткань листьев отмирает по мере распространения заболевания.
Affected tissue turns pink on exposure to air within an hour. Под воздействием воздуха пораженная ткань в течение часа приобретает розовый цвет.
The tissue around the eyes is slightly too prominently swollen and looks like heavy "eyebrows". Ткань вокруг глазков незначительно или сильно вздувается и выглядит как густые "брови".
This progress towards the vascular tissue and the affected spots coalesce and darken. Они развиваются в сосудистую ткань, и пораженные участки срастаются и темнеют.
Tubers: The vascular ring and surrounding tissue are pale yellow or glassy, becoming darker. Клубни: сосудистое кольцо и окружающая ткань приобретают бледно-желтый или стекловидный оттенок, становятся темнее.
Look, there's still viable tissue in there, so we could restore the blood flow. Там всё ещё есть жизнеспособная ткань, и мы сможем восстановить кровоток.
The bacteria is trying to establish itself in your living tissue. Нет. Происходит перемещение, как будто бактерия пытается внедриться в живую ткань.
Apparently there are certain animals that produce this enzyme that eat your body tissue. Некоторые животные производят этот фермент, поглощающий ткань.
I'll try to scrounge up some usable tissue. Я поищу пригодную для анализа ткань.
In this case, tissue's soft. В этом случае, ткань мягкая.
I need to remove the tissue, set it in wax and make a cross-section. Мне нужно отделить ткань, поместить ее в воск и сделать поперечное сечение.
But the tissue between Walter's teeth prevents that from happening. Но ткань между зубами Уолтера препятствует тому, чтобы это произошло.
You catch a prion disease by ingesting infected tissue. Подхватить прионную болезнь можно проглотив заражённую ткань.
There were scratch marks on her neck and skin tissue under her fingernails. На ее шее были царапины и кожная ткань под ногтями.
Walter doesn't remember, and the brain tissue that Newton extracted is dead. Уолтер не помнит, и мозговая ткань, которую извлёк Ньютон мертва.
Tumor has the same consistency as the surrounding tissue and fat, so it wouldn't show on the C.T. У опухоли та же последовательность что и окружающая ткань и жир, поэтому КТ это не покажет.
The connective tissue between the hoof and the coffin bone has been compromised. Соединительная ткань между копытом и копытной костью, она повреждена.
This tissue is hard as gristle. Ткань крепкая, как будто хрящевая.
He inherited a defective gene, and his kidneys developed sacs of fluid that consumed the healthy tissue. Он унаследовал дефектный ген, и в его почках появились полости с жидкостью, которая уничтожала здоровую ткань.
That's five millivolts above what normal tissue can stand. Это на 5 милливольт больше, чем может выдержать нормальная ткань.
We have developed a chemical which allows us to rapidly freeze live animal tissue without it exploding. Мы разработали препарат, который позволяет нам мгновенно замораживать человеческую ткань без опасности взрыва.
Actually, male and female muscle tissue is identical. Вообще-то, мужская и женская мышечная ткань идентичны.