No, I got a ticket. |
Нет, мне выписали штраф. |
It's like a traffic ticket. |
Это как дорожный штраф. |
So you ran a background check, and all you found was a speeding ticket? |
Так вы проверили, и всё что нашли, это штраф за превышение скорости? |
You realize if she were a dog, you could get a ticket for leaving her in the car like that? |
Ты в курсе, что будь она собакой, тебе бы выписали штраф, за то, что оставил её в машине? |
Click it or ticket. |
Пристегни ремень, не то выпишут штраф. |
Parking ticket from last night. |
Прошлой ночью ему выписали штраф за парковку. |
You writing me a speeding ticket? |
Выпишешь мне штраф за превышение? |
First, there was the parking ticket. |
Сначала штраф за неправильную парковку. |
You're writing me a ticket? |
Ты мне штраф выписываешь? |
Heard you got a ticket again |
Слышал, ты опять на штраф налетела. |
Is that like a French ticket? |
Это что, французский штраф? |
Or else I gave you a ticket! |
Или я выпишу Вам штраф! |
I might get a ticket. |
Мне могут впаять штраф. |
We're not going to get a ticket, are we? |
Нам же штраф не выпишут? |
He will pay the ticket today. |
Он оплатит штраф сегодня же. |
The ticket was written at two in the morning. |
Штраф выписан в 2 ночи. |
You wrote the ticket Sunday. |
Ты выписал штраф в воскресенье. |
Do you really have to write me a ticket? |
Вы действительно хотите выписать штраф? |
Wanted to give you a ticket. |
Хотела выписать вам штраф. |
So is this like a ticket thing or a warning thing? |
Так это штраф или предупреждение? |
Write me a ticket, and take off. |
Выпиши штраф и убирайся отсюда. |
I'm going to have to write you a ticket. |
Мне придётся выписать вам штраф. |
You really want this ticket. |
Тебе и правда нужен штраф? |
Soon as I've printed your ticket. |
Как только выпишу штраф. |
It's like a traffic ticket. |
Это как штраф за парковку. |