| The traffic warden was writing a ticket when he hit, but nobody saw him jump. | Инспектор выписывала штраф, когда он приземлился, но никто не видел, как он спрыг |
| Because then I have to write you another ticket, and that's a whole other bribe for you. | Если так, мне придется выписать новый штраф и тебе придется найти другой способ меня подкупить. |
| Now, get going or I'm going to give you a ticket! | Проезжайте или я выпишу вам штраф! |
| I appreciate your need to fulfill your speeding ticket quota but... can we make this quick? | Я ценю ваше стремление выписать мне штраф, но не могли бы мы сделать это побыстрее? |
| If you won't tell me what I did, just write out the ticket, and let's get it over with. | Если не хотите говорить, какие именно, выпишите мне штраф и покончим с этим! |
| $5,000 for the permit, $1,000 for the ticket because we didn't have a permit... | 5000 баксов за разрешение, 1000 баксов штраф, потому что у нас не было разрешения... |
| I was in Pasadena and I was crossing the street and I got - I got a ticket. | Я была в Пасадене и я переходила улицу и мне... мне выписали штраф. |
| I would had to give you a ticket! | А не то выписала бы вам штраф. |
| Please don't give me a ticket, Sir I'm sorry, Mr. Fong I wrote it up already | Пожалуйста не выписывайте мне штраф, сэр Я сожалею, господин Фонг Я уже выписал |
| She felt that this was particularly reflected in the results of the questionnaire, which show that 71.2 per cent of respondents felt that there remained a difference in understanding between the members of the missions and the ticketing agents when a parking ticket was issued. | Она считает, что это нашло особое отражение в результатах ответа на вопросник, которые показывают, что 71,2 процента респондентов полагают, что имеется различие в понимании между представительствами и выписывающими штрафы сотрудниками, когда выписывается парковочный штраф. |
| Come on, man, just give me my ticket so I can go. Please? | Слушай, просто выпиши мне штраф, и я поеду, пожалуйста? |
| Maybe? What, are you writing the ticket already? | Вы что, уже штраф выписываете? |
| What, did you get a parking ticket or something? | Что такое? Выписали штраф на парковке? |
| That you stormed into the church to tell me that I had a parking ticket? | Что ты ворвался в церковь, чтобы сказать мне, что мне выписали штраф за парковку? |
| but he so much as gets a parking ticket, the organized crime division gets a very thick file. | Но стоит ему получить штраф за парковку, и на стол отделу по оргпреступности ляжет очень толстое дело. |
| Nevertheless, do I give you a ticket for it or do you give this here soldier a lift to the 14th Regiment Armory? | Короче, давайте так... или я выписываю вам штраф или вы подвозите этого солдата до арсенала 14-го полка. |
| Someone going that fast has no time for a ticket. Okay, who's ready for a wedding-themed knock-knock joke? | У того, кто едет так быстро нет времяни на штраф. так, кто готов для свадебной тук-тук шутки? |
| "Ticket for driving a gas-guzzler." | "Штраф за вождение бензинового обжоры" |
| Just give me the ticket... | Просто выпиши мне штраф... |
| You're getting a ticket. | Ты попал на штраф. |
| And you gave me a ticket. | И выписали мне штраф. |
| I got this ticket. | Я получил этот штраф. |
| I already started writing the ticket. | Я уже начал выписывать штраф. |
| Give him a parking ticket. | Арестуй его за штраф на парковке. |
| Now you're giving me a ticket? | Теперь вы выписываете мне штраф? |