Mandi never allows anybody to throw a party when she does. |
ћэнди никогда не разрешает никому устраивать вечерику, когда она это делает. |
He really knew how to throw a party! |
Он знал толк в том, как устраивать вечеринки. |
I brought you here to bed my son, not throw him a tea party. |
Я привез вас сюда спать моим сыном, а не устраивать ему чайную вечеринку |
We were told it would be a service to the town, that once a year, they would throw a grand party, and all would share in the bounty. |
Нам сказали, что ответной услугой городу, раз в год, они будут устраивать грандиозную вечеринку, на которой все будут равны. |
I'm sure that Claire doesn't want to be at this party any more than you wanted to throw it, right? |
Я уверена, что Клер хочет быть на этой вечеринке не больше, чем ты хотела ее устраивать, верно? |
Well... if she wants people to know What a great party she can throw, Why not tell everyone? |
Что ж... если она хочет, чтобы люди знали, какие классные она может устраивать вечеринки, почему бы ни рассказать всем? |
Will I have enough money to go to the theater, go traveling, throw garden parties for the grandchildren, live a full life? |
Будет ли достаточно денег на то, чтобы ходить в театр, ездить в путешествия, устраивать садовые праздники для внуков, жить полнокровной жизнью? |
She could really throw a party. |
Она умела устраивать вечеринки. |
You just don't throw accusations around. |
Не надо устраивать здесь истерику. |
Urza always knew how to throw a banquet. |
Урза всегда умел устраивать праздники. |
Has it? Well, our friend pepper Loves to throw theme parties. |
Наш друг Пеппер любит устраивать тематические вечеринки. |
It's a little late to throw me a Teenage Mutant Ninja Turtle birthday party. |
Немного поздновато устраивать мне вечеринку в стиле Ниндзя- черепашек. |
During this period, Amadeo also befriends Bianca Solderini, a wealthy debutante and courtesan whose primary role in life seems to be to throw nightly parties. |
В этот период Амадео сближается с Бьянкой Сольдерини, богатой дебютанткой и куртизанкой, основная роль которой, кажется, заключается в том, чтобы устраивать ночные приёмы. |
Why did you have to throw your magnificent calves at me? |
И как ты посмел устраивать передо мной сцену со своими притягательными икрами? |
The kind of guys who check leases or the guys who throw parties the guys checking leases can't attend 'cause they're home checking leases? |
Хотим корпеть над бумагами или устраивать вечеринки, на которые те, кто проверяют договора, не смогут придти, потому что будут сидеть дома, проверяя договора? |
YOU REALLY KNOW HOW TO THROW A BIRTHDAY BASH. |
Ты действительно умеешь устраивать сюрпризы |
Mom, do not throw a party for me. |
Мам... мам, не надо устраивать для меня вечеринку. |
Remind me to never throw you a surprise party. |
Напоминай мне почаще, что тебе никогда не стоит пытаться устраивать вечеринку-сюрприз. |
They want to get on with their lives, they want to pretend it never happened, throw us away so they can get on with their lives. |
Им нужно устраивать свою жизнь, им хочется делать вид, что этого не было, выбросить нас, с тем, чтобы устроить свою жизнь. |
I don't mean to throw this at you, but what do women want? |
Не хочу я на тебя нападки устраивать, но чего хотят женщины вообще? |
You throw a party Wayne, I'll give you that. |
Ты умеешь устраивать вечеринки Уэйн. |
Pinkie Pie, a hyperactive earth pony who loves to throw parties. |
Пинки Пай (англ. Pinkamina Diane "Pinkie" Pie) - гиперактивная пони, обожающая устраивать вечеринки. |