Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода Сквозной

Примеры в контексте "Through - Сквозной"

Примеры: Through - Сквозной
The apparatus is put in action and the gas agent through flow is formed through the apparatus. Аппарат приводят в движение и создают сквозной поток газового агента через аппарат.
The tabletop is provided with a longitudinal through slot, and the ruler is provided with an arm, disposed in the through slot of the tabletop and connected to the drive for moving the ruler. В столешнице выполнена продольная сквозная щель, а линейка выполнена со стержнем, расположенным в сквозной щели столешницы и соединенным с приводом для перемещения линейки.
The side member of the load-bearing bracket is provided with at least two through openings, the side member of the supporting bracket is provided with a through aperture, and the inner side of the guide is provided with corresponding openings for fixing elements. На боковине несущего кронштейна выполнено как минимум два сквозных отверстия, на боковине опорного кронштейна выполнен сквозной проем, а на внутренней стороне направляющей выполнены соответствующие отверстия под фиксирующие элементы.
Usually the moving trains will induce an air flow through a tunnel which will meet the physiological requirements of the passengers and disperse diesel fumes, etc. Как правило, в результате движения поезда в туннеле образуется сквозной воздушный поток, который позволяет удовлетворить физиологические потребности пассажиров и содействует эвакуации продуктов сгорания дизельного топлива.
NCSAs were intended, inter alia, to guide subsequent capacity-building initiatives through regular projects of the GEF. Results from completed NCSAs received since 2004 confirm that capacity-building needs with regard to implementing the Convention are cross-cutting, diverse and country-specific. Результаты завершенных СОНП, полученные с 2004 года, подтверждают, что потребности в укреплении потенциала в связи с осуществлением Конвенции, носят сквозной характер, являются разнообразными и зависят от условий конкретных стран.
General, it goes all the way through. Генерал, это сквозной туннель.
If you're into power, let's go down to my van because "Red Barchetta" through a 10-gigawatt preamp is... Ну. если вы обладаете силой, то прошу пройти в мой фургон так как сквозной 10 гигаватный предусилитель "краснаой баркетты" это...
The timeliness and quality of services to Member States, either directly or through the Controller's Office, are permanently at risk in an overstretched office environment, as staff of the Service frequently face multiple priorities at the same time and have to force decision-making processes. По этим же причинам старшее руководство и персонал Службы не имеют возможности проводить сквозной и диахронический оперативный анализ и разрабатывать перспективные оперативные стратегии, что вынуждает Службу принимать паллиативные решения, а это еще больше сказывается на качестве услуг в более долгосрочном плане.
Superficial zone two through and through confirmed. Подтверждаю сквозной характер шейной раны.