Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Два-три

Примеры в контексте "Three - Два-три"

Примеры: Three - Два-три
The Claimant stated that in peacetime, the aircraft was not used on a daily basis, but rather two or three times per month by the Claimant's officials to travel on Commission-related activities. Заявитель сообщил, что в мирное время воздушное судно не использовалось на каждодневной основе, а лишь два-три раза в месяц должностными лицами заявителя для поездок по поручению Комиссии.
To console you I can let you know that in Japan and European countries you will pay twice or three times more, up to 70 per cent from the cost of a conditioner. В качестве утешения могу сообщить, что Японии и странах Европы с вас взяли бы в два-три раза больше, вплоть до 70 процентов от стоимости кондиционера.
The best time to hear the High Tide Organ is two to three hours before or after high tide. Лучшее время для прослушивания Приливного органа - два-три часа до или после прилива.
It uses interchangeable pre-formed type elements, each with typically 96 glyphs, to generate high-quality output comparable to premium typewriters such as the IBM Selectric, but two to three times faster. DWP использует сменные предварительно сформированные типы элементов, каждый из которых обычно по 96 символов, для получения высококачественной продукции сопоставимой с качественными пишущими машинками, такими как IBM Selectric, но в два-три раза быстрее.
But Shepitko still rose two to three hours before the crew to have time to recover, after which she worked at the maximum limit of strength throughout the day. Но Шепитько всё равно поднималась на два-три часа раньше съёмочной группы, чтобы прийти в себя, после чего работала на пределе сил целый день.
If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age. И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.
Moreover, the Special Rapporteur wishes to emphasize the speed with which the trial chambers arrived at their first convictions, devoting, on average, two to three hours to hearing each case. Кроме того, Специальный докладчик хотел бы отметить ускоренный порядок вынесения первых решений палатами по уголовным делам, которые по его подсчетам, потратили в среднем два-три часа на рассмотрение каждого дела.
The Steering Committee meets two to three times a year and a similar number of meetings are now being arranged jointly by members of the Steering Committee to coordinate their programs in areas of common concern (such as national accounts statistics). Руководящий комитет проводит заседания два-три раза в год; кроме того, в настоящее время члены Комитета совместно организуют аналогичное число заседаний по координации их программ в совместных областях деятельности (как, например, статистика национальных счетов).
UNIDIR intends to extend its visiting fellowship programme so that, rather than two or three scholars per year each for three-month periods, as has been the case recently, there would be six or more researchers for periods of six months. ЮНИДИР намеревается расширить программу предоставления стипендий, с тем чтобы стажировку проходили не два-три ученых в год на протяжении трех месяцев, как это было в последнее время, а шесть или более исследователей в течение шестимесячного периода.
The leaves are opposite, approximately pentagonal and palmate and the leaf lobes have two to three deep cuts making it similar in shape to a pigeon's foot (hence the Latin epithet columbinus). Листья противоположны, пятиугольные и пальчатые, их лепестки имеют два-три глубоких среза, которые делают его похожим по форме на ногу голубя (отсюда латинский эпитет columbinus).
The coalition, the Inter-agency Coordinating Group for Dracunculiasis Eradication, meets from two to three times a year to review the status of national programmes, coordinate activities, and help endemic countries overcome impediments in their efforts to eradicate this disease. Межучрежденческая координационная группа по ликвидации дракункулеза этой коалиции собирается два-три раза в год для обзора состояния национальных программ, координации деятельности и оказания помощи странам в их усилиях по искоренению этой эндемической болезни.
The CHAIRMAN, associating himself with that proposal, suggested that two or three members of the Committee should produce an outline of such press releases, which a working group could then finalize. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ поддерживает это предложение и высказывается за то, чтобы вначале черновой проект коммюнике составили два-три члена Комитета, а затем рабочая группа подготовила его окончательный вариант.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination allocates on average two to three meetings annually out of its six weeks' annual meeting time for its work under article 14. Комитет по ликвидации расовой дискриминации отводит своей работе, предусмотренной в статье 14, в среднем два-три заседания в год, при том что общая продолжительность его заседаний составляет шесть недель в год.
The first temporary lifting occurred on 10 April for one hour, and thereafter IDF lifted the curfew for two to three hours approximately every two days. Первая временная приостановка действия комендантского часа имела место 10 апреля и продолжалась один час, после чего ИДФ прерывали его действие на два-три часа приблизительно каждые два дня.
Two or three reference centres have been established in each country to provide documentation and information on the MTS to officials, the business community, academia, the media and the general public. В каждой стране было создано два-три справочных центра, в которых должностные лица, представители деловых, научных кругов, средств массовой информации и широкой общественности могут ознакомиться с документами и информацией об МТС.
There is a need to enhance the current level of research funding by a factor of two to three during the next five years. Необходимо поднять на более высокий уровень финансирование научных исследований, то есть увеличить объем этого финансирования в ближайшие пять лет в два-три раза.
Maternal mortality for girls aged 15-19 years is two to three times higher than for women aged 20-34 years. Материнская смертность среди девушек в возрасте 15-19 лет в два-три раза выше, чем среди женщин в возрасте 20-34 лет.
With the current design of the Job Satisfaction Study, two or three identical measurements will be carried out, the first one having been carried out already, as mentioned above. В соответствии с нынешней методикой в рамках исследования степени удовлетворенности условиями труда будет проводиться два-три идентичных опроса, причем первый опрос, как отмечалось выше, уже проведен.
The question should nevertheless be asked whether that reform had improved the quality of the debate, since the consideration of a topic lasted only two or three meetings, obliging delegations to deliver statements either prepared in advance or hastily written at the last moment. Однако справедливо возникает вопрос о том, способствовала ли эта мера повышению качественного уровня обсуждения, поскольку известно, что рассмотрение каждой главы длится лишь два-три заседания, что заставляет делегации выступать с речами, которые либо заготовлены давно, либо импровизируются в последний момент.
Intermittent preventive treatment with sulfadoxine-pyrimethamine, administered two to three times during the second and third trimesters of pregnancy during antenatal care visits, is recommended for pregnant women in areas of high transmission. Периодический профилактический курс лечения с использованием сульфадоксина-пириметамина, назначаемый два-три раза в течение второго и третьего триместров беременности в ходе дородовых консультаций, рекомендуется для беременных женщин в районах с высокой распространенностью заболевания.
In most countries of the ECE region, the unemployment rates are two to three times higher for youth than for adults. В большинстве стран региона ЕЭК уровень безработицы среди молодежи в два-три раза выше, чем среди взрослых.
However, it is expected that from 2014 onwards, many Member States will change over to the 2008 SNA following a gradual two or three year transition for each stage. Тем не менее ожидается, что к 2014 году многие государства-члены внедрят СНС 2008 года после осуществления постепенного перехода к ней, который займет по два-три года на каждом этапе.
Two to three interim storage or buffer lanes; два-три пути для временного хранения или запасные пути;
Long land distances from the transit port, delays caused by waiting for available transport capacity and security checks or upfront financing costs often mean that the total transport costs as a percentage of imports can be two to three times higher than the above-mentioned percentage. Большая удаленность от транзитного порта, задержки, вызываемые ожиданием свободных транспортных средств и проверками на предмет обеспечения безопасности, или авансовое финансирование зачастую означают, что совокупные транспортные издержки в процентах от импорта могут в два-три раза превышать приведенные выше показатели.
In accordance with the agreements, the parties each conduct two to three confidence- and security-building measures per year in their countries in addition to the quota of inspections established in the 1999 Vienna Document. В соответствии с положениями соглашений, стороны ежегодно проводят по два-три мероприятия в области мер укрепления доверия и безопасности в каждой из стран дополнительно к предусмотренным ВД99 квотным инспекционным мероприятиям.