Unemployment rates in different regions may differ by two to three times. |
Уровни безработицы в различных регионах могут различаться в два-три раза. |
Unemployment rates may vary by two to three times in the various regions. |
Уровни безработицы могут различаться по регионам в два-три раза. |
Delegations had had the opportunity to make comments on each issue two or three times. |
Делегации имели возможность два-три раза высказать замечания по каждому вопросу. |
In terms of population, the ECE region experienced unprecedented demographic changes in the last two to three decades. |
В области народонаселения в регионе ЕЭК в последние два-три десятилетия происходят беспрецедентные демографические изменения. |
The Ad Hoc Liaison Committee meets, on average, two to three times per year. |
Специальный комитет связи проводит в среднем два-три заседания в год. |
Over the past 40 years, soil fertility has decreased by a factor of two to three. |
За последние 40 лет плодородие почв снизилось в два-три раза. |
Two or three decades ago environment was often seen as a preoccupation of the rich, or indeed the privilege of the rich. |
Два-три десятилетия назад охрана окружающей среды нередко считалась заботой или даже привилегией богатых. |
Entry wounds are two, three inches apart. |
Между входными отверстиями ран два-три дюйма. |
PMK agronomists visit each tobacco farm two to three times a month for inspections and unannounced audits. |
Агрономы "ФМК" посещают каждую табачную ферму два-три раза в месяц с инспекциями и необъявленными проверками. |
Youth unemployment rates were two to three times higher than average and would continue to rise. |
Уровень безработицы среди молодежи в два-три раза выше среднего и будет повышаться и далее. |
However, the actual number of unregistered internally displaced persons may be two to three times higher. |
Тем не менее реальное число незарегистрированных внутренне перемещенных лиц может быть в два-три раза выше. |
The growing income inequality of the past two to three decades has negatively impacted the current social, economic and environmental crises. |
За последние два-три десятилетия увеличивающееся неравенство в уровне доходов негативно повлияло на усугубление текущих социального, экономического и экологического кризисов. |
All 13 district Gender Working Groups have convened two to three meetings in 2012. |
В 2012 году все 13 районных рабочих групп по гендерным вопросам провели по два-три совещания. |
The Human Development Report Office conducts two to three annual briefings of the Executive Board on the development of each report. |
Управление по составлению Доклада о развитии человеческого потенциала проводит два-три ежегодных брифинга Исполнительного совета по вопросам подготовки каждого доклада. |
Well, I have two or three more before this. |
Ну, у меня ещё два-три заказа... |
Two or three times, I don't recall. |
Я видел ее два-три раза, точно не помню. |
James Chivers, known as Jimmy99, is on there two, three times a day. |
Джеймс Чиверс, известный как Джимми99, заходит туда два-три раза в день. |
These percentages have been rising by two or three percentage points a year, not enough to bridge the digital gap. |
Приведенные показатели возрастают на два-три процента в год, что представляется явно недостаточным для преодоления разрыва в области информатики. |
In most areas, youth unemployment rates are two to three times that of the general population. |
В большинстве областей безработица среди молодежи в два-три раза превышает безработицу среду населения в целом. |
DPMU convenes "plenary" focal point meetings two or three times a year to reiterate the requirements outlined by the General Assembly. |
Два-три раза в год ГПКД созывает «пленарные» совещания координаторов для подтверждения требований, установленных Генеральной Ассамблеей. |
In most regions inhabited by ethnic minorities two or three children are allowed. |
В большинстве областей, населенных этническими меньшинствами, разрешено иметь два-три ребенка. |
This provided Atari with a steady source of income; the company sold the machines at three times the cost of production. |
Это обеспечило Atari постоянным источником дохода - компания продавала машины в два-три раза дороже себестоимости. |
Amazon macaws spend two to three hours a day licking clay. |
Амазонные ары проводят два-три часа в день, облизывая глину. |
At the start of the festival, two or three persons from every household will come holding burning incense. |
В начале фестиваля, два-три человека из каждого домовладения приходят, держа горящий фимиам. |
Elephants usually only sleep two or three hours a day. |
Слоны обычно спят всего по два-три часа в день. |