That would mean covering amended articles 7 and 17 in two or three paragraphs at the most, which was probably too succinct. |
Это будет означать, что статьям 7 и 17 будет отведено самое большее два-три пункта, которых может оказаться даже мало. |
More than 40 per cent of its population lives on two or three dollars a day, according to the Human Development Reports. |
Более 40 процентов населения живет на два-три доллара в день, согласно докладам по развитию. |
Daylight was limited to two or three hours a day, and temperatures fell to -31 ºF (-35 ºC), making travel difficult. |
Световой день длился всего два-три часа, температура падала до -35 ºC, что затрудняло путешествие. |
Hell, I've been known to enjoy multiple muffins, two or three times a day. |
Все знают, что я наслаждаюсь многими кексами, два-три раза в день. |
Half weight and maybe two or three time more strong. |
Она в два раза легче и в два-три раза крепче. |
To keep two or three consecutive fasts was nothing to her. |
Если я на ней два-три раза прокатился, ничего страшного нет». |
He was 27 years old, and he would meet with me two or three times a week. |
Ему было 27 лет, мы встречались два-три раза в неделю. |
I spend two, three hours in a clothing store. |
Я провожу два-три часа в магазине одежды |
And there's good studies of the refugees coming out of Congo - they have two, three percent infected, and peaceful Zambia - much higher. |
И существуют хорошие исследования о беженцах, прибывающих из Конго - из них инфицированы два-три процента, а в мирной Замбии процент гораздо выше. |
If their second quarter earnings are an indication of growth, even just two or three percent, then it's a risk worth taking. |
Если их доходы во втором квартале будут расти, даже на два-три процента, тогда риск оправдан. |
Works 60 hours a week or more, and two to three times a month he goes out with the teams on raids. |
Работает по 60 часов в неделю, а то и больше, Два-три раза в месяц выезжает с командой на рейды. |
I mean, most normal adolescents go through a stage Of squeaking two or three times a day. |
Знаете, большинство здоровых подростков проходят через период, когда они пищат по два-три раза в день. |
All right, two or three more of those, then we're good. |
Ладно, еще два-три таких же, и достаточно. |
He doubled you two or three times. |
Он ведь подменял тебя уже два-три раза? |
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. |
Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
Well... I took on two or three cases for every one I gave away. |
Ну за каждое отданное дело я брал два-три других. |
My point is, there's probably only two or three bikers left out there. |
Я говорю, что там, наверное, осталось всего два-три байкера. |
The preparatory committee will organize two to three meetings in Geneva, in 1997, 1998 and, if necessary, in 1999. |
Подготовительный комитет проведет два-три заседания в Женеве в 1997, 1998 и, при необходимости, в 1999 годах. |
Maybe two, three lines in, Audrey comes right out with it. |
Спустя ещё два-три письма, Одри сама пришла ко мне. |
They are also subject, on average, to two or three annual revisions thereafter. |
К тому же после этого они в среднем два-три раза в год пересматриваются. |
The group had four members and they met two or three times a week when M.M.R. was not at home. |
В состав группы входили четыре человека, которые два-три раза в неделю встречались у нее, когда М.М.Р. не было дома. |
This occurred because both the numbers and the two or three word identifiers used by the Senior Administrative Officer were similar to those in use in UNCTAD. |
Это происходило потому, что номера и два-три определяющих слова, которые использовал старший административный сотрудник, были аналогичны применяющимся в ЮНКТАД. |
This would provide temporary assistance, equivalent to two or three additional secretaries for 12 months annually, as well as related overtime costs. |
Это позволит привлекать ежегодно временный персонал численностью два-три дополнительных секретаря на срок в 12 месяцев, а также покрывать соответствующие расходы на оплату сверхурочных. |
It has been alleged that by March 1997 the Ministry of the Interior was confiscating two to three identity cards every day. |
Утверждалось, что к марту 1997 года министерство внутренних дел конфисковывало каждый день по два-три удостоверения личности. |
It is necessary to establish two or three camps between Leselidze and Samtredia to ensure relief of the accompanying guard on a permanent basis. |
Необходимо от Леселидзе до Самтредиа создать два-три лагеря для того, чтобы гарантировать постоянную смену сопровождающих. |