Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Два-три

Примеры в контексте "Three - Два-три"

Примеры: Three - Два-три
And so, we're actually probably catching two or three times as many fish and feeding them to, let's say, the farmed salmon, in order to get that highly priced, but small amount of farmed salmon out of it. Мы вылавливаем, возможно, в два-три раза больше рыбы, скармливаем её, скажем, лососю для того, чтобы получить более дорогую рыбу, но в меньших количествах.
The process required all stakeholders to meet; meetings were usually organized in the context of the session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in other words two or three times a year. Такая процедура предполагает, в частности, приглашение всех заинтересованных сторон на совещания, которые, как правило, организуются в контексте сессий соответствующего Комитета, т.е. два-три раза в год.
This programme will assist over-age children who have missed a few years of primary-school education to cover a normal grade's work in from three to four months in order to move through two or three grade levels in a one-year period; Эта программа предназначается для того, чтобы дети-переростки, которые пропустили несколько лет обучения в начальной школе, могли освоить полную годовую программу за три-четыре месяца и закончить таким образом два-три класса за один год;
Flexible baseline for desk officers in the Office of Operations should be assigned at the minimum level of: three to four officers for large/complex peacekeeping operations; two to three officers for medium missions; and one to two for small and/or downsizing missions. В отношении числа координаторов Управления операций, занимающихся миссиями, необходимо установить гибкие минимальные уровни: три-четыре сотрудника для крупных комплексных миротворческих операций; два-три сотрудника для миссий среднего размера; и один-два сотрудника для небольших и/или сокращаемых миссий.
Luckily, in the last two or three decades, digital technologies have been developing that have helped us to develop tools that we've brought to bear in the digital preservation, in our digital preservation war. Хорошо еще, что последние два-три десятка лет активно развивались цифровые технологии и они позволили разработать инструменты которыми мы пользуемся для цифрового фиксирования в нашей борьбе за сохранение.
If the contribution of the forestry sector to GDP alone is in the neighbourhood of $468 billion per year, it is projected to be two to three times greater for benefits that are not included in GDP figures. С учетом того, что доля лесного сектора только в ВВП уже составляет порядка 468 млрд. долл. США в год, можно предположить, что, помимо включенных в ВВП показателей, приносимая лесами польза будет еще в два-три раза больше.
The Working Group proposed that incentives be paid in respect of groupings of two to three, four to six and seven or more moves. Рабочая группа предложила, чтобы размеры стимулирующих выплат распределялись в зависимости от числа назначений по следующим группам: два-три назначения, четыре-шесть назначений и семь и больше назначений.
All study programmes include physical education and art, depending on the artistic and physical abilities and skills of boys, girls and young people. These courses are offered from two to three times a week, and group sports are offered during school hours. Во всех учебных программах предусматривается преподавание физического и художественного воспитания в соответствии с возможностями и одаренностью детей и молодых людей в этих областях, и с такими детьми помимо 4 часов занятий физкультурой в рамках школьного расписания еженедельно проводится еще два-три занятия.
Today only two or three surgical interventions are performed daily, which represents a dramatic drop, compared to 15 surgical interventions performed during the 1980s. В настоящее время ежедневно проводится лишь два-три хирургических вмешательства, что намного меньше по сравнению с 80-ми годами, когда ежедневно проводилось по 15 хирургических операций.
The 2016 race is shaping up as the weirdest in modern times, owing not just to the number of candidates - currently 14, with two or three more expected to announce soon - but also to the unusual nature of many of them. В новейшей истории это самое странное соревнование за высший пост в государстве, и не только из-за большого числа кандидатов - сейчас их уже 14, а еще два-три могут присоединиться в ближайшее время, - но и из-за качеств этих кандидатов.
As to the Board's request that the Commission give favourable consideration to phasing in any negative effect of the income replacement grossing-up factor, over two or three salary adjustments, the Commission decided to maintain its earlier position. Что касается просьбы Правления о том, чтобы Комиссия положительно рассмотрела распределение любых негативных последствий использования коэффициента пересчета замещения дохода на валовую основу на два-три последовательных цикла корректировки окладов, то Комиссия постановила оставить в силе ее прежнее решение.
And to stop it crashing over the last two to three decades, we've expanded the money supply, expanded credit and debt, so that people can keep buying stuff. И что бы приостановить крах за последние два-три десятка лет, мы увеличили приток денег в систему, раздули систему кредитов и заёмов, что бы люди могли и дальше покупать.
For its part, the CIS peacekeeping force suspended patrolling in the restricted-weapons zone, which included two to three patrols per week for the last 13 years of the peacekeeping operation. Миротворческие силы СНГ, в свою очередь, приостановили патрулирование в зоне ограничения вооружений, где на протяжении последних 13 лет осуществления миротворческой операции проводилось два-три мероприятия по патрулированию в неделю.
An experiment revealed that a bottle with a cooled beverage which is placed in the heatproof jacket "ThermosOK" takes two to three times longer to heat up depending on the temperature of the surrounding environment and the temperature of the liquid in the bottle. Во время проведения эксперимента выяснилось, что бутылка с охлажденным напитком, помещенная в теплозащитный футляр «ThermosOK», нагревается в два-три раза дольше в зависимости от температуры окружающей среды и температуры жидкости в бутылке.
Cantrefi could vary considerably in size: most were divided into two or three commotes, but the largest, the Cantref Mawr (or "Great Cantref") in Ystrad Tywi (now in Carmarthenshire) was divided into seven commotes. Размер кантревов мог быть разным: большинство делилось на два-три коммота, но в крупнейший кантрев - Кантрев Маур, или Большой Кантрев, - в Истрад-Тиви (сейчас графство Кармартеншир) входили семь коммотов.
Called the UNDG Advisory Group, it operates at two levels - Principals level, which meets two to three times a year and at the Assistant Secretary-General/Assistant Director-General level, which meets four to five times a year. Она именуется Консультативной группой ГООНВР и действует на двух уровнях: уровне руководителей, которые проводят два-три совещания в год, и уровне помощников Генерального секретаря/помощников Генерального директора, которые проводят свои совещания четыре-пять раз в год.
(a) Technologies like the CIDI (compression-ignition direct-injection) hybrid car and the fuel cell car to improve the energy efficiency of cars by a factor of two to three; а) технологии, подобные «гибридному» автомобилю с двигателем прямого впрыскивания с компрессионным зажиганием и автомобилю с топливными элементами, позволяющие повысить экономичность автомобилей в два-три раза;
So if we have, for example, two classes in the first grade then in the second we have only one, the seventh or eighth grade is reached by only two or three pupils. Таким образом, если мы имеем, например, в первый год обучения два класса, то во второй год обучения останется лишь один класс, а уровня седьмого или восьмого класса достигают лишь два-три ученика.