Английский - русский
Перевод слова Three-year
Вариант перевода Три года

Примеры в контексте "Three-year - Три года"

Примеры: Three-year - Три года
Take note of the three-year plan on the utilization of the Reserve for Field Accommodation. принять во внимание рассчитанный на три года план использования Резерва средств для строительства сооружений на местах.
The European Union also supported a three-year statistical base period as the best way of ensuring as close a correlation as possible between current capacity to pay and the assessment rates determined for each Member State. Европейский союз также выступает за использование базисного статистического периода продолжительностью три года, поскольку он считает, что такой период больше подходит для обеспечения как можно более тесной связи между реальной платежеспособностью и размером взносов, определенным для каждого государства-члена.
ILO has also announced a three-year campaign to draft and have ratified a regional convention against child trafficking, which it hopes to have drafted by 1998 and ratified in 1999. МОТ также объявила о проведении рассчитанной на три года кампании по разработке и ратификации региональной конвенции против торговли детьми, которая, по расчетам МОТ, будет подготовлена к 1998 году и ратифицирована в 1999 году.
The Department of Labour is undertaking a three-year evaluation of the ERA which aims to provide meaningful information on the impact of the Act on employers, employees and unions. Министерство труда осуществляет рассчитанный на три года обзор ЗОЗ с целью обеспечения полезных данных о воздействии этого Закона на работодателей, работников и профессиональные союзы.
Despite improved rainfall over the past winter season, the three-year drought still severely affects the water level in the reservoirs serving the two hydropower stations, resulting in the continuing low levels of power generation. Несмотря на увеличение дождевых осадков в течение прошедшего зимнего сезона три года засухи по-прежнему серьезно сказываются на уровне воды в резервуарах, обслуживающих две гидроэлектростанции, что ведет к снижению выработки электроэнергии.
She was also interested in the fundamental findings of the three-year evaluation of the law on gender violence and whether it had already been submitted to the Parliament. Оратор также просит информировать ее о том, каковы были основные выводы оценки эффективности выполнения Закона о борьбе с гендерным насилием за последние три года и были ли они уже представлены парламенту.
In this regard, it should be emphasised that the Secretary-General indicated that three years would be the minimum time required to carry out trials, although pledges for voluntary contributions were only sought for a three-year lifespan. В этой связи следует подчеркнуть, что, как указал Генеральный секретарь, три года - это минимальный срок, необходимый для проведения судебных разбирательств, между тем добровольные взносы запрашивались только с учетом трехлетнего срока существования этого учреждения.
It is the product of a three-year study that sought to enhance the understanding of the ways in which countries currently measure poverty, thereby identifying strengths and weaknesses in data-collection processes. Справочник является продуктом длившегося три года исследования, ставившего целью всесторонне изучить пути, с помощью которых сегодня страны проводят статистическое измерение нищеты, выявляя тем самым сильные и слабые стороны процесса сбора данных.
Ms. Keane, you were in a three-year romantic relationship with Rutger Hiss, correct? Мисс Кин, вы с Рутгером Хиссом три года были в романтических отношениях, верно?
In Egypt, the rate of inflation reached a three-year low of 7.4 per cent in the year ending January 1994. В Египте темпы инфляции достигли самого низкого за последние три года уровня 7,4 процента за год, закончившийся январем 1994 года.
During the same year the Organization, for the first time, had to prepare and submit a three-year rolling business plan, addressing a new portfolio of approved projects amounting to approximately $130 million. В течение того же года Организация впервые должна была подготовить и представить рассчитанный на три года и обновляемый бизнес - план, охватывающий новый портфель утвержденных проектов на сумму около 130 млн. долларов США.
In addition, the General Fono is the more recently established national representative body, comprising members elected from each atoll by universal suffrage to serve three-year terms. Кроме того, Генеральный фоно представляет собой более недавно созданный национальный представительный орган, члены которого избираются на три года из числа представителей каждого атолла в ходе всеобщего голосования.
The current budgetary process assumes that ICT managers can, to a great extent, predict developments over three-year periods and clearly identify directions and assess cost and detailed resource requirements by type of expenditure. Нынешний процесс составления бюджета предполагает, что руководители ИКТ могут во многом спрогнозировать ход событий в ближайшие три года и четко определить направления и оценить сумму расходов и детальные потребности в ресурсах по видам расходов.
However, in June 2001 the House of Assembly, supported by a number of senior elders, approved a three-year extension of the administration. Однако, в июне 2001 года Палата общин, при поддержке ряда авторитетных старейшин, утвердила продление полномочий администрации еще на три года.
It was also agreed that the production of the sustainable development plan provided the strategic framework to move to a three-year package of support until 2010. Было также достигнуто понимание того, что подготовка плана устойчивого развития обеспечивает стратегическую основу для перехода к применению рассчитанного на три года пакета помощи до 2010 года.
The term of the present contract was for an initial period of six years from 1997 with the possibility of a three-year extension. Нынешний контракт первоначально заключен на шесть лет начиная с 1997 года с возможностью продления еще на три года.
The "solution" to the crisis was putatively facilitated by the European Central Bank's decision to lend unlimited funds to commercial banks for three-year terms at very low rates. «Разрешению» кризиса, предположительно, способствовало решение Европейского центрального банка предоставить коммерческим банкам неограниченные ссуды сроком на три года по очень низким процентным ставкам.
Human capital was improved by a three-year increase in the length of schooling in 1986 and by a rapid rise in expenditures on training in the framework of Community support. Уровень подготовки людских ресурсов был повышен благодаря увеличению на три года в 1986 году продолжительности школьного образования и быстрому росту объема расходов на профессиональную подготовку в рамках программ поддержки на уровне Сообщества.
With respect to the State party's plans for ensuring equality, she wished to know why there had been a three-year lapse between the third and fourth plans, during the period 2000-2003. Что касается планов государства-участника обеспечить равноправие, то она хотела бы узнать, почему между третьим и четвертым планами был разрыв в три года в период 2000 - 2003 годов.
For example in 2002 Tampere University started a three-year research and development project "Equality as additional value" with the aim of studying and developing equality planning in working life. Так, например в 2002 году университет Тампере начал работы по рассчитанному на три года научно-исследовательскому проекту "Равенство как дополнительная ценность" с целью изучения и развития вопросов планирования мероприятий по обеспечению равенства в труде.
The government is also undertaking a three-year debt relief project for small farmers that aims to urgently solve farmers' indebtedness by establishing a complete cycle of recovery and providing assistance to restructure production. Правительство также осуществляет рассчитанный на три года проект по освобождению мелких фермеров от бремени долгов, призванный решить проблему задолженности фермеров путем обеспечения полного цикла восстановления и оказания им содействия в реструктуризации производства.
Instead, the Internal Audit Section will hire auditors on three-year contracts to conduct a management audit of each country office once every four years, on average. Вместо этого Секция внутренней ревизии будет привлекать ревизоров по подрядным соглашениям сроком на три года для проведения в среднем раз в четыре года ревизии системы управления каждого странового отделения.
Aware that the Republic of Djibouti has resolved, through dialogue, a three-year internal conflict which had seriously affected its economy; принимая во внимание, что на основе диалога Республика Джибути смогла прекратить длившийся три года внутренний конфликт, серьезно подорвавший экономику страны,
The Special Representative urges the Government to give the Committee clear instructions as to the inclusion of minority representatives, a three-year agenda of issues to be addressed, and firm timelines for reporting back to ministers with recommendations. Специальный представитель настоятельно призывает правительство предоставить Комитету четкие инструкции относительно подключения представителей меньшинств, круга вопросов, подлежащих рассмотрению в ближайшие три года, и строго определенных сроков направления соответствующих рекомендаций министрам.
This three-year campaign began with a poster campaign in November 2005 and was followed by training and workshops in years two and three. В ноябре 2005 года эта рассчитанная на три года кампания начала свою работу с выпуска плакатов по данной тематике, а затем в течение второго и третьего годов были организованы семинары-практикумы и обучение.