| Since donors replenish IDA funds every three years, the table uses three-year averages to make the data comparable. | Поскольку доноры пополняют средства МАР каждые три года, в таблице для обеспечения сопоставимости данных использованы средние З-летние показатели. |
| The three-year OAI strategy approved by the Administrator shall guide OAI in the coming years. | Этой рассчитанной на три года программой, которая была утверждена Администратором, УРР будет руководствоваться в ближайшие годы. |
| It was a three-year process involving 60 countries, 10 dialogues and 400 stakeholders. | В этом процессе, который длился три года и объединил 400 участников, было задействовано 60 стран и сформировано 10 механизмов диалога. |
| A three-year initial term, in which Michael receives $1 million per year of marriage. | Начальный срок в три года, и Майкл получает один миллион за каждый год брака. |
| The dinners are just the beginning, a three-year initiation, if you like. | Эти ужины - лишь начало. Посвящение, растянувшееся на три года. |
| The three-year strategy involves a major investment of capital and staff in prisons. | Рассчитанная на три года стратегия предусматривает серьезное вложение средств и укомплектование тюрем соответствующим персоналом. |
| Recent developments in project operations as well as its three-year summary will be reviewed. | Будет проведен обзор последних мероприятий, проведенных в контексте осуществления проекта, а также основных результатов его реализации за три года. |
| On 13 December 1898, George of Greece arrived as High Commissioner for a three-year tenure. | 13 декабря 1898 года Георг Греческий на следующие три года вступил в должность Верховного комиссара. |
| "Surprising Murray gets a three-year extension". | "Контракт с Мюрреем продлён на три года". |
| Cutting celery got you a three-year reduction? | Резка сельдерея помогла тебе сократить срок на три года? |
| Cruz had a three-year relationship with Tom Cruise after they appeared together in Vanilla Sky. | Три года длился роман между Крус и Томом Крузом, начавшийся после их совместной работы в фильме «Ванильное небо». |
| I'll take the three-year subscription and travel clock. | Значит, я возьму подписку на три года и дорожные часы. |
| And just so you know, with the purchase of this product, you do have a three-year warranty. | И чтоб вы знали, с приобретением данного продукта, у вас есть три года гарантии. |
| The Working Group's initial three-year mandate was extended by the Commission in 1994 for a further three years. | Первоначальный мандат Группы на трехлетний период был продлен Комиссией в 1994 году на три года. |
| It would be preferable to use a three-year base period with annual recalculations. | Предпочтительно было бы использовать базисный период продолжительностью три года и пересчитывать шкалу на ежегодной основе. |
| OECD will continue to organize joint meetings with ECE and Eurostat at approximately three-year intervals. | ОЭСР продолжит организовывать совместные совещания с ЕЭК и Евростатом примерно один раз в три года. |
| People wishing to invest at least F$ 500,000 in Fiji can apply for special three-year residency permits. | Лица, желающие инвестировать в фиджийскую экономику не менее 500000 фиджийских долларов, могут ходатайствовать о получении специального вида на жительство сроком на три года. |
| At present, the APART-extra programme consists of three-year grants, which have been awarded to six persons to date. | В настоящее время дополнительная программа APART включает предоставление грантов сроком на три года, которые на сегодняшний день получили шесть человек. |
| The commercialization of fisheries had thus become a priority for the three-year plan. | Поэтому коммерциализация рыболовства стала одним из приоритетных направлений плана работы на ближайшие три года. |
| This temporary solution is expected to have a three-year useful life. | Ожидается, что срок действия такого временного решения составит три года. |
| The three-year study process served as a catalyst to promote a wide variety of action all over the world. | Продолжавшийся три года процесс работы над исследованием стимулировал разнообразную деятельность во всем мире. |
| In more practical terms, the original three-year appointment encompassed three one-year financial periods. | С практической точки зрения первоначально предусмотренное назначение на три года охватывало три годичных финансовых периода. |
| The plan shall also include clear actions for the first three years, and be updated for successive three-year periods. | План будет также предусматривать конкретные действия на первые три года и обновляться на последующие трехлетние периоды. |
| Under the Joint Commission, all health-care organizations, other than laboratories, are subject to a three-year accreditation cycle. | Согласно требованиям Совместной комиссии, все медицинские учреждения, за исключением лабораторий, должны проходить аккредитацию каждые три года. |
| New Zealand provides Tokelau with economic assistance in the form of a three-year Economic Support Arrangement. | Новая Зеландия предоставляет Токелау экономическую помощь в виде рассчитанного на три года ежегодного соглашения об экономической поддержке. |