| The three-year smooth transition period will begin in January 2008. | Трехлетний период плавного перехода начнется в январе 2008 года. |
| As well as the name change, the league's logo has been re-designed and the league's broadcaster BT Sport has signed a new three-year contract. | В связи с переименованием лиги, был переработан логотип, а также заключен новый трехлетний договор на телетрансляции с телекомпанией ВТ Sport. |
| In 1998 the Government presented a three-year Plan of Action Against Forced Marriage, which contained 40 measures covering many areas, such as information, dialogue and collaboration, crisis, training and human resource development, regulatory amendments, research and documentation. | В 1998 году правительство представило трехлетний План действий по борьбе с насильственными браками, который содержит 40 мероприятий, охватывающих многочисленные направления деятельности, такие, как информация, диалог и взаимодействие, кризисные ситуации, обучение и развитие людских ресурсов, регулирующие поправки, научные исследования и документация. |
| A three-year plan of action to prepare for Moldova's integration in the European Union had been adopted in 2005. | Кроме того, в 2005 году были принят трехлетний план действий "Республика Молдова Европейский союз", предусматривающий подготовку интеграции Молдовы в Европейский союз. |
| The policy includes a three-year development plan which: Commits UNHCR to minimum and steadily increasing levels of evaluation activity and expenditure; | Эта политика регламентирует трехлетний план развития, в котором: перед УВКБ ставится задача неуклонно повышать объем аналитической работы и до минимума сокращать связанные с ней расходы; |
| Moreover, in accordance with decision 52/492 of September 1998, both chairpersons will be elected for the full three-year cycle. | Более того, в соответствии с решением 52/492 от сентября 1998 года оба председателя будут избраны на полный трехгодичный срок. |
| In addition, a three-year forced marriage and honour-based crime action plan had been launched in 2008, raising awareness of an issue that remained all too often hidden. | Кроме того, в 2008 году был введен в действие трехгодичный план действий по борьбе с насильственными браками и преступлениями по соображениям чести, что повысило уровень информированности общества о проблеме, существование которой слишком часто замалчивалось. |
| A three-year cycle would mean that the Parties would be unable to respond to unforeseen changes in a timely manner, which would put undue pressure on the working capital reserve to provide a response. | Трехгодичный цикл означает, что Стороны не смогут оперативно реагировать на непредвиденные изменения, а если обеспечивать такое реагирование, то резерв оборотных средств окажется под чрезмерной нагрузкой. |
| A visit to St. Helena by DFID representatives to discuss the three-year 20072010 aid package took place between 26 February and 6 March 2007. | В период с 26 февраля по 6 марта 2007 года представители МВМР побывали на острове Св. Елены, где обсудили пакет помощи на трехгодичный период 2007 - 2010 годов. |
| Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that October marked the end of the second tranche and the beginning of the three-year extension of his mandate. | Г-н Отунну (Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах) говорит, что в текущем месяце завершается второй этап его работы и берет отсчет следующий трехгодичный срок его мандата. |
| In July, Tokelau and New Zealand had signed a three-year economic assistance agreement aimed at substantially boosting allocations for shipping, education and health. | В июле Токелау и Новая Зеландия подписали соглашение об оказании экономической помощи сроком на три года, которое, в частности, преследует целью существенно увеличить объем ресурсов, выделяемых на цели морского судоходства, образования и здравоохранения. |
| In Namibia, in consultation with the Office of the Deputy Prime Minister, a three-year technical cooperation programme was developed to promote the rights of the San peoples and to improve their socio-economic situation through local economic development initiatives. | При сотрудничестве с канцелярией заместителя премьер-министра Намибии была разработана рассчитанная на три года программа технического сотрудничества, направленная на поощрение прав народности сан и улучшение их социально-экономического положения посредством инициатив в области развития местной экономики. |
| In 2010, the Fund has again offered grants of up to $1 million, and the majority received three-year grants. | В 2010 году Фонд вновь предлагал гранты в размере до 1 млн. долл. США, и большинству получателей были присуждены гранты сроком на три года. |
| The Council of Faipule comprises three Faipule or political leaders of each of the three atolls, who are respectively chosen by their local constituents on a three-year election cycle. | Совет Фаипуле состоит из трех Фаипуле, или политических лидеров каждого из трех атоллов, которые избираются соответственно своими местными общинами каждые три года. |
| The success of Warming Up resulted in Arthur being signed to a three-year contract with the studio, soon to be known as Paramount Pictures, at $150 a week. | После успеха «Разминки» Артур подписывает контракт на три года со студией, которая вскоре станет известна как «Paramount Pictures». |
| Provision is also made in the amount of $60,000 for the three-year storage of the mission's files at Headquarters. | Предусмотрены также ассигнования - в размере 60000 долл. США - на трехгодичное хранение документации миссии в Центральных учреждениях. |
| A three-year commitment to litigation. | Трехгодичное соглашение на работу судебного отдела. |
| The doctorate programme in nanosatellite technologies entailed participation in a three-year programme, concluding with the award of a doctor of engineering degree in nanosatellite technologies after successful thesis defence. | Программа получения степени доктора наук в области наноспутниковых технологий предполагает трехгодичное обучение в аспирантуре, по окончании которой после успешной защиты диссертации присваивается степень доктора технических наук в области наноспутниковых технологий. |
| A three-year commitment to litigation, a five percent bump in salary and we'll call it a day. | Трехгодичное соглашение на работу судебного отдела, пятипроцентная надбавка и, считай, мы договорились. |
| The reported three-year rolling average for 2006 to 2008 was 2.46 per cent compared with the previous three-year rolling average for 2005 to 2007 of 2.57 per cent. | Согласно сообщенным данным, если трехгодичное сокращение за период с 2005 по 2007 год составило 2,57 процента, то за период с 2006 по 2008 год оно составило 2,46 процента. |
| Use the first nine months, I consider what to do to update and updated three-year contract. | С помощью первых 9 месяцев, я считаю, что необходимо делать для обновления и обновления 3-летний контракт. |
| $8,956.11 (three-year base period) and $8,337.50 (six-year base period) | 8956,11 долл. США (3-летний базовый период) и 8337,50 долл. США (6-летний базовый период) |
| On 11 October 2016, the Lightning re-signed Kucherov to a three-year contract worth an average of $4.766 million per season. | 11 октября 2016 года Кучеров заключил новый 3-летний контракт с «Тампой» на сумму $4,766 млн за сезон. |
| On July 5, 2013, it was officially announced that Smith had signed a three-year entry level contract with the Colorado Avalanche. | 5 июля 2013 года было официально объявлено, что Смит подписал 3-летний контракт новичка с клубом НХЛ «Колорадо Эвеланш». |
| The movies were so lucrative and popular that in 1918 they offered Arbuckle a three-year, $3 million contract (equivalent to about $50,000,000 in 2018 dollars). | Кинофильмы были настолько популярными и прибыльными, что в 1918 году ему предложили 3-летний контракт на сумму $3 миллиона ($43057003 по нынешним деньгам). |
| He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. | Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ. |
| Just that a three-year sentence reduced to 20 months... is considerably less than the seven to 10 years... we felt justified in asking for. | Просто З-летний срок, сокращенный до 20-ти месяцев... значительно меньше, чем от 7-ми до 10-ти лет... которые мы считали оправданным требовать. |
| The next day Fyvie signed a new three-year deal with Aberdeen. | На следующий день Файви подписал с «Абердином» новый З-летний контракт. |
| Achieving the Diploma of Naturopathy, choose a three-year course to focus on a study plan and a school for reliable medical practitioners, in line with European laws and, if possible, even easy. | Достижение Диплом натуропатия, выбрать З-летний курс, чтобы сосредоточить внимание на учебный план школы и надежных медицинских работников, в соответствии с европейскими законами и, если возможно, и легко. |
| My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return. | Мой З-летний бизнес-план основан на методе исчисления и повышения рыночного оборота. |
| In addition, foreigners that had been granted Korean citizenship received an extensive three-year package of services under integration measures and policies. | Кроме того, иностранцы, получившие корейское гражданство, в течение трех лет могут воспользоваться рядом мер и программ по содействию интеграции. |
| Its creation was motivated by the extensive work undertaken on mountain issues in the country during the International Year of Mountains and an intensive three-year collaborative process with key Government agencies and institutions. | Созданию этого Комитета предшествовала большая работа, проведенная в этой стране по вопросам гор в рамках Международного года гор, и интенсивный процесс, осуществлявшийся в течение трех лет на основе сотрудничества с основными правительственными агентствами и учреждениями. |
| The establishment in October 1993 of the Standing Commission on Women's and Children's Rights filled a three-year gap that began with the dissolution of the Ad Hoc Commission on Women's Rights. | Постоянная комиссия по правам женщин и детей, созданная в октябре 1993 года, заполнила пробел, существовавший в течение трех лет после прекращения деятельности Специальной комиссии по правам женщин. |
| With a generous three-year pledge from the Government of Norway, UNIDIR hired a part-time senior staff member to lead the weapons of mass destruction programme. | Благодаря щедрому обещанию правительства Норвегии делать взносы в течение трех лет ЮНИДИР нанял старшего сотрудника на полставки, чтобы он руководил программой по оружию массового уничтожения. |
| A Tehran court originally sentenced Mr. Javanfekr on 20 November 2011 to a year in prison and a three-year ban on working as a journalist, but the sentence was reduced to six months in prison on appeal. | Сначала один из тегеранских судов приговорил г-на Джаванфекра 20 ноября 2011 года к тюремному заключению на один год и к лишению права заниматься журналистской деятельностью в течение трех лет, но после подачи апелляции этот приговор смягчили до шестимесячного тюремного заключения. |
| I'm giving Mr Dana a three-year sentence... | Я приговариваю мистера Дана к трем годам... |
| One officer was sentenced to four years in prison, one to a three-year conditional term. | Один сотрудник полиции был приговорен к четырем годам тюремного заключения, один к трем годам лишения свободы условно. |
| The Government stated that he had been released on 27 November 1997, after receiving a firm three-year prison sentence from the criminal court of Algiers. | Правительство подтвердило, что он был освобожден 27 ноября 1997 года, будучи ранее приговорен судом по уголовным преступлениям города Алжира к трем годам тюремного заключения. |
| On 28 January 1997, the complainant was sentenced to two years in prison, one of them suspended, and a three-year ban on entry to France. | 28 января 1997 года заявитель был приговорен к двум годам тюремного заключения, в частности одному году условно и трем годам запрещения пребывания на территории страны. |
| Those sentenced to two- or three-year terms of "re-education through labor" are not included in the statistics on endangering state security released by Procurator General Han. | Приговоренных к двум - трем годам исправительных работ не включают в официальную статистику арестованных по обвинению в создании угрозы государственной безопасности, подобную той, что была обнародована Генеральным прокурором. |