| That had been followed by another three-year phased plan that had been approved by the Council in early 2001. | Впоследствии был разработан еще один трехлетний поэтапный план, который Совет одобрил в начале 2001 года. |
| He noted the three-year economic agreement that ensured regular budget support and special assistance with power supplies and shipping. | Он отметил рассчитанное на трехлетний период экономическое соглашение, в котором предусмотрено оказание поддержки по линии регулярного бюджета и специальной помощи в вопросах энергообеспечения и судоходства. |
| The Government has approved a three-year strategic plan for strengthening the Haitian customs system, which was prepared by the customs service with support from the International Monetary Fund (IMF). | Правительство утвердило трехлетний стратегический план укрепления гаитянской таможенной системы, который был подготовлен таможенной службой при содействии Международного валютного фонда (МВФ). |
| The participants also reviewed the objectives of the team, seeking consensus on the proposed work plan, established the terms of reference for participation and work to be conducted, and discussed a three-year work plan. | Участники совещания рассмотрели также задачи группы, согласовали на основе консенсуса предлагаемый план работы, разработали круг ведения участников, наметили предстоящие мероприятия и обсудили трехлетний план работы. |
| This three-year European Commission funded project aims to provide data on energetic and non-energetic mineral resources through an internet portal to support energy and minerals planning in Europe. | Данный трехлетний проект, финансируемый Европейской комиссией, нацелен на получение данных об энергетических и неэнергетических минеральных ресурсах с использованием Интернет-портала в поддержку энергетического планирования и планирования минеральных ресурсов в Европе. |
| 7.11 For St. Helena, our present three-year commitment amounts to £26 million. | Елены наши текущие обязательства на трехгодичный период составляют 26 млн. фунтов стерлингов. |
| Many delegations noted that the implementation of the arrangements, especially the TRAC system, had been compromised by the serious shortfall in resources, which had caused the Administrator to extend the funds intended for the first three-year rolling resource planning period to cover a fourth year. | Многие делегации отметили, что внедрению процедур, особенно системы ПРОФ, препятствует серьезная нехватка ресурсов, что вынудило Администратора задействовать средства, выделенные на первый трехгодичный скользящий период планирования ресурсов, в покрытие четвертого года. |
| In 2001, the Government had introduced a three-year pilot project for Roma communities in the province of Małopolska to improve the material situation, social status and health care, to promote the education and culture, and to enhance the security and employment situation of the Roma. | В 2001 году правительство предприняло в Малопольском воеводстве в интересах общин рома трехгодичный пилотный проект с целью улучшения их материального положения, социального статуса и медико-санитарного попечения, поощрения образования и культуры, а также с целью усиления их защищенности и улучшения положения рома в сфере занятости. |
| The ITC programme of activities for 1998 and 1999 would be based on the objectives of programme 9 of the medium-term plan for the period 1998-2001 and of the WTO Programme for Technical Cooperation (Three-Year Plan for 1997-1999). | Программа деятельности ЦМТ на 1998 и 1999 годы будет основываться на целях программы 9 среднесрочного плана на период 1998-2001 годов и программы технического сотрудничества ВТО (трехгодичный план на 1997-1999 годы). |
| 9 SAPRIN is an international civil society organization that recently completed a three-year review of the experience of structural adjustment programmes that included four country studies in Africa. | 9 САПРИН является одной из международных организаций гражданского общества, которая недавно завершила трехгодичный обзор опыта осуществления программ структурной перестройки, предусматривавший подготовку четырех исследований по отдельным странам Африки. |
| The Executive Directorate is planning for an expected three-year mandate extension. | Исполнительный директорат рассчитывает на ожидаемое продление срока действия его мандата на три года. |
| Self-evaluation is an integral component of the Department's "new operating model" and the basis for a three-year cooperative project with OIOS. | Самооценка является органическим компонентом «новой оперативной модели» Департамента и служит основой совместного с УСВН проекта, который рассчитан на три года. |
| With effect from the 2007/2008 academic year, the Supreme Education Council began funding three-year training programmes for female assistant teachers for all levels from kindergarten to second grade. | Начиная с 2007/08 учебного года Верховный совет по делам образования приступил к финансированию рассчитанных на три года программ подготовки помощниц учителей-воспитателей всех уровней - от детских дошкольных учреждений до второго класса начальной школы. |
| Guaranteed three-year budgets for every school from 2006, geared to pupil numbers, with every school also guaranteed a minimum per pupil increase each year. | Гарантированный бюджет на три года для каждой школы с 2006 года, ориентированный на количество учащихся; при этом каждой школе также гарантируется минимальное ежегодное увеличение объема финансирования на каждого учащегося. |
| The Institute of Development Studies and WFP have developed a gender strategy for P4P and a three-year programme of research into gender-related innovations. | Исследовательский институт по проблемам развития и ВПП разработали гендерную стратегию осуществления проекта «Закупки во имя прогресса» (П4П) и рассчитанную на три года программу исследований связанных с гендерной проблематикой инновационных подходов. |
| Provision is also made in the amount of $60,000 for the three-year storage of the mission's files at Headquarters. | Предусмотрены также ассигнования - в размере 60000 долл. США - на трехгодичное хранение документации миссии в Центральных учреждениях. |
| The next three-year replenishment of the Multilateral Fund will take place in late-1999 and further replenishments are expected until 2010. | Следующее трехгодичное пополнение Многостороннего фонда произойдет в конце 1999 года, и до 2010 года ожидается проведение дополнительных пополнений. |
| Within the framework of vocational education, there are about 260 educational profiles, including: - 80 educational profiles for four-year education; - 90 educational profiles for three-year education; - 50 educational profiles for two-year education; - 40 educational profiles for specialist education. | В рамках профессионально-технического образования имеется около 260 учебных профилей, включая 80, предусматривающих четырехгодичное обучение; 90 трехгодичное обучение; 50 двухгодичное обучение; 40 учебных профилей для получения специализированного образования. |
| A three-year commitment to litigation, a five percent bump in salary and we'll call it a day. | Трехгодичное соглашение на работу судебного отдела, пятипроцентная надбавка и, считай, мы договорились. |
| The reported three-year rolling average for 2006 to 2008 was 2.46 per cent compared with the previous three-year rolling average for 2005 to 2007 of 2.57 per cent. | Согласно сообщенным данным, если трехгодичное сокращение за период с 2005 по 2007 год составило 2,57 процента, то за период с 2006 по 2008 год оно составило 2,46 процента. |
| Use the first nine months, I consider what to do to update and updated three-year contract. | С помощью первых 9 месяцев, я считаю, что необходимо делать для обновления и обновления 3-летний контракт. |
| $8,956.11 (three-year base period) and $8,337.50 (six-year base period) | 8956,11 долл. США (3-летний базовый период) и 8337,50 долл. США (6-летний базовый период) |
| On 11 October 2016, the Lightning re-signed Kucherov to a three-year contract worth an average of $4.766 million per season. | 11 октября 2016 года Кучеров заключил новый 3-летний контракт с «Тампой» на сумму $4,766 млн за сезон. |
| On July 5, 2013, it was officially announced that Smith had signed a three-year entry level contract with the Colorado Avalanche. | 5 июля 2013 года было официально объявлено, что Смит подписал 3-летний контракт новичка с клубом НХЛ «Колорадо Эвеланш». |
| The movies were so lucrative and popular that in 1918 they offered Arbuckle a three-year, $3 million contract (equivalent to about $50,000,000 in 2018 dollars). | Кинофильмы были настолько популярными и прибыльными, что в 1918 году ему предложили 3-летний контракт на сумму $3 миллиона ($43057003 по нынешним деньгам). |
| He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. | Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ. |
| Just that a three-year sentence reduced to 20 months... is considerably less than the seven to 10 years... we felt justified in asking for. | Просто З-летний срок, сокращенный до 20-ти месяцев... значительно меньше, чем от 7-ми до 10-ти лет... которые мы считали оправданным требовать. |
| The next day Fyvie signed a new three-year deal with Aberdeen. | На следующий день Файви подписал с «Абердином» новый З-летний контракт. |
| Achieving the Diploma of Naturopathy, choose a three-year course to focus on a study plan and a school for reliable medical practitioners, in line with European laws and, if possible, even easy. | Достижение Диплом натуропатия, выбрать З-летний курс, чтобы сосредоточить внимание на учебный план школы и надежных медицинских работников, в соответствии с европейскими законами и, если возможно, и легко. |
| My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return. | Мой З-летний бизнес-план основан на методе исчисления и повышения рыночного оборота. |
| Beginning in 2001, UNICEF has already started longer-term organizing of vaccine procurement through three-year purchasing arrangements with manufacturers. | Начиная с 2001 года ЮНИСЕФ обеспечивает долгосрочную организацию закупок вакцин путем достижения с изготовителями соглашений о закупках их товаров в течение трех лет. |
| It is supported by a national implementation support team and a three-year funding commitment. | Для осуществления стратегии создана группа поддержки на национальном уровне и принято решение об обеспечении финансирования в течение трех лет. |
| According to article 1, paragraph 1, the "Commission" will be given a three-year mandate from the date of entry into force of the relevant Regulation. | В пункте 1 статьи 1 указанного указа говорится, что Комиссия получает мандат на функционирование в течение трех лет со времени вступления в силу содержащегося в указе распоряжения. |
| Once declared eligible for support under the Initiative, the country must establish a further three-year track record of good performance under IMF/World Bank-supported programmes. | После признания соответствия критериям, установленным для предоставления помощи по линии этой инициативы, страна должна еще в течение трех лет продемонстрировать эффективное выполнение программ, реализуемых при поддержке МВФ/Всемирного банка. |
| All employers must inspect and analyze wages and other terms of employment for comparable groups of women and men on an annual basis and provide a plan for eliminating any unjustified wage gaps over a three-year time horizon. | Все работодатели обязаны на ежегодной основе контролировать и анализировать заработную плату и другие условия найма сопоставимых групп женщин и мужчин, а также готовить планы по устранению каких-либо необоснованных различий в заработной плате в течение трех лет. |
| One officer was sentenced to four years in prison, one to a three-year conditional term. | Один сотрудник полиции был приговорен к четырем годам тюремного заключения, один к трем годам лишения свободы условно. |
| After the five months, she was reportedly convicted at Tsethang People's High Court of being a "counter-revolutionary" and was sentenced to a three-year prison term. | Сообщается, что пять месяцев спустя в высоком народном суде в Цэтхане она была осуждена за "контрреволюционную деятельность" и приговорена к трем годам тюремного заключения. |
| On 28 January 1997, the complainant was sentenced to two years in prison, one of them suspended, and a three-year ban on entry to France. | 28 января 1997 года заявитель был приговорен к двум годам тюремного заключения, в частности одному году условно и трем годам запрещения пребывания на территории страны. |
| Through close cooperation between the Hong Kong Government and the Philippines Consulate and thorough investigation by the Hong Kong Police, the two Filipina traffickers were successfully convicted and were both sentenced to three-year imprisonment. | Благодаря тесному сотрудничеству между правительством Гонконга и консульством Филиппин, а также в результате тщательного расследования, проведенного гонконгской полицией, два филиппинских торговца людьми были успешно осуждены и оба приговорены к трем годам тюремного заключения. |
| Those sentenced to two- or three-year terms of "re-education through labor" are not included in the statistics on endangering state security released by Procurator General Han. | Приговоренных к двум - трем годам исправительных работ не включают в официальную статистику арестованных по обвинению в создании угрозы государственной безопасности, подобную той, что была обнародована Генеральным прокурором. |