| Projects proposed for continuation or inclusion in the eighth three-year phase of the EE21 Programme (2012 - 2015). | Проекты, предлагаемые для продолжения или включения в восьмой трехлетний этап программы ЭЭ-21 (2012-2015 годы). |
| A three-year strategic work plan for the global focal point (2013-2016) is currently being rolled out. | В настоящее время начинает развертываться трехлетний стратегический план работы глобального координационного центра (2013 - 2016 годы). |
| As part of the integrated strategic framework process, the United Nations is developing its three-year action plan in support of the Somalia Compact. | В рамках процесса комплексных стратегических рамок Организация Объединенных Наций разрабатывает свой трехлетний план действий в поддержку Договоренности по Сомали. |
| The AC held its inaugural meeting in September 2012, during which it agreed on a three-year workplan. | КА провел свое первое совещание в сентябре 2012 года, в ходе которого он согласовал трехлетний план работы. |
| The three-year work plan for the global focal point would include an independent review to evaluate its impact. | Трехлетний план работы глобального координационного центра будет предусматривать проведение независимого обзора для оценки ее эффективности. |
| The three-year plan up to 2011 provides for: | При этом трехлетний план на период до 2011 года предусматривает: |
| There were different views on the frequency of reporting with a slight majority of respondents in favour of a three-year cycle. | Были высказаны различные взгляды на периодичность отчетности, при этом незначительное большинство респондентов высказались за трехлетний цикл. |
| The three-year averages are adjusted for relative inflation between a given country and the main developed countries. | Среднегодовые показатели за трехлетний период по той или иной стране корректируются на относительный показатель инфляции по сравнению с основными развитыми странами. |
| The new law provides for a three-year transition period before complaints can be received against First Nations governing authorities. | В законе предусмотрен трехлетний переходный период, в течение которого не могут подаваться иски против органов управления первых наций. |
| In 2009 a new General Manager was hired and a three-year strategic plan was approved. | В 2009 году был принят на работу новый Генеральный директор и утвержден трехлетний стратегический план. |
| The Board of Trustees has been operational since 1993 and its members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. | Попечительский совет приступил к работе в 1993 году, и его члены назначаются Генеральным секретарем на трехлетний возобновляемый срок. |
| The President and the members of the Commission serve for three-year terms. | Председатель и члены Комиссии назначаются на трехлетний срок. |
| The National Transitional Government entered a three-year contract with the independent firm BIVAC for conducting pre-shipment inspections of imports and exports. | Национальное переходное правительство заключило трехлетний контракт с независимой фирмой БИВАК на проведение предварительных проверок импорта и экспорта. |
| Mauritius set up a high-level committee on gender-responsive budgeting to develop a three-year action plan to ensure equitable budgetary distribution of resources in all ministries and departments. | Правительство Маврикия учредило Комитет высокого уровня по составлению бюджета с учетом гендерных факторов, которому было поручено разработать трехлетний план действий для обеспечения справедливого распределения бюджетных ресурсов во всех министерствах и департаментах. |
| We hope that substantive work next year will produce fruit after the three-year cycle. | Надеемся, что работа по существу вопросов, которую мы начнем в будущем году, принесет в трехлетний период свои плоды. |
| The three-year transitional period was extended to 26 August 2005. | Трехлетний переходный период был продлен до 26 августа 2005 года. |
| The first three-year plan had been adopted by the IAEA Board of Governors in March 2002. | Первый трехлетний план был принят Советом управляющих МАГАТЭ в марте 2002 года. |
| We hope that the three-year cycle for the discussion of agenda items that begins this year will lead us to agreed recommendations. | Мы рассчитываем, что начинающийся в этом году трехлетний цикл обсуждения пунктов рабочей повестки дня позволит выйти на согласованные рекомендации. |
| The National Heart Foundation for New Zealand initiated a three-year health sector contract for the promotion of food and nutrition guidelines. | Национальный кардиологический фонд Новой Зеландии заключил трехлетний контракт с сектором здравоохранения на распространение руководств по здоровому питанию. |
| The Minister of Justice appoints members of the Lawyers Qualification Commission for three-year terms. | Министр юстиции назначает членов квалификационной комиссии на трехлетний срок. |
| The three-year option was found to be unrealistically short and the 12-year option unnecessarily long, without any corresponding advantages. | Было сочтено, что трехлетний вариант является нереально коротким, а двенадцатилетний - излишне продолжительным, без каких-либо компенсирующих преимуществ. |
| He then returned to boyhood club Strasbourg, signing a three-year deal. | Затем он вернулся в родной клуб «Страсбург», подписав трехлетний контракт. |
| On July 7, 2009, Bibby and the Hawks agreed to a three-year deal worth about $18 million. | 7 июля 2009 Бибби и Атланта Хокс согласовали трехлетний контракт на сумму около $ 18 миллионов. |
| Nine months after the first use, and considering what I have to do the update has been updated three-year contract. | Через девять месяцев после первого использования, а также учитывая, что я должен делать обновления была обновлена трехлетний контракт. |
| On 29 March 2010, Lehner signed a three-year, entry-level contract with the Ottawa Senators. | 29 марта 2010 года, Ленер подписал трехлетний контракт новичка с «Оттавой Сенаторз». |