| Its three-year implementation plan was developed. | Был разработан трехгодичный план ее осуществления. |
| Therefore, the original three-year construction plan was reformulated into a two-year plan that started in 2012/13. | Поэтому изначальный трехгодичный план строительства был преобразован в двухгодичный план, осуществление которого началось в 2012/13 году. |
| It was decided during that visit that the next three-year budget review would take place in January 2013. | В ходе этого визита было принято решение рассмотреть следующий бюджет на трехгодичный период в январе 2013 года. |
| With the support of EARO, the National Human Rights Commission was able to prepare its first three-year action plan. | При поддержке ВАРБ Национальная комиссия по правам человека смогла подготовить свой первый трехгодичный план действий. |
| The Agency publishes a three-year business plan annually. | Управление ежегодно публикует трехгодичный план работы. |
| The three-year testing period would, therefore, end with the 2007 performance year. | Таким образом, трехгодичный период проверки закончится 2007 аттестационным годом. |
| A three-year comprehensive strategic plan was developed as a guide to action on gender mainstreaming. | В качестве руководства для деятельности в области актуализации гендерной проблематики был разработан трехгодичный комплексный стратегический план. |
| In 2009, Kross started a three-year course of studies at London Academy of Music and Dramatic Art (LAMDA). | В 2009 году Кросс начал трехгодичный курс обучения в Лондонской академии музыкального и драматического искусства (LAMDA). |
| Given that the scale of assessment period remained three years, it seemed appropriate to use a three-year base period too. | Учитывая, что период действия шкалы взносов остается трехгодичным, представлялось бы привлекательным использовать и трехгодичный базисный период. |
| The three-year mandate of the working group would provide room for debate and a search for consensus. | Трехгодичный мандат рабочей группы дает возможность для обсуждений и поиска консенсуса в этом отношении. |
| Implementation of the reform process began in August, and a three-year draft plan, for the period 1999-2001, is currently under discussion. | Осуществление процесса реформ началось в августе, и в настоящее время на рассмотрении находится проект плана на трехгодичный период 1999-2001 годов. |
| The Board will have before it a document containing UNCTAD's three-year rolling Plan for Technical Cooperation 1998-2000. | Совету будет представлен документ, содержащий составленный по скользящей схеме трехгодичный план технического сотрудничества ЮНКТАД на 1998-2000 годы. |
| The Board should annually consider an indicative, rolling three-year plan for technical cooperation and review programmes and activities, including their cost effectiveness. | Совету следует ежегодно рассматривать ориентировочный, составляемый по скользящей схеме трехгодичный план в области технического сотрудничества и проводить обзор программ и мероприятий, в том числе с точки зрения их затратной эффективности. |
| It will often cover a medium-to-long period (3-5 years) and will thus include the initial three-year financial cycle. | Она будет нередко охватывать средне-долгосрочный период (три-пять лет) и будет тем самым включать первоначальный трехгодичный финансовый цикл. |
| The agenda was adopted for the three-year cycle covering the sixty-first to sixty-third sessions of the General Assembly. | Повестка дня была утверждена на трехгодичный цикл, охватывающий шестьдесят первую - шестьдесят третью сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Moreover, in accordance with decision 52/492 of September 1998, both chairpersons will be elected for the full three-year cycle. | Более того, в соответствии с решением 52/492 от сентября 1998 года оба председателя будут избраны на полный трехгодичный срок. |
| The PRSP should span an initial three-year time frame. | Он должен охватывать первоначально трехгодичный период. |
| Today, we are beginning a new three-year cycle in this Commission. | Сегодня мы начинаем новый трехгодичный цикл работы Комиссии. |
| The rolling three-year technical cooperation plan should be improved and utilized for that purpose; | Следует улучшить и использовать в этих целях составляемый по скользящей схеме трехгодичный план в области технического сотрудничества; |
| For operational purposes, the Centre prepares annually a three-year rolling business plan based on a three-track approach to programme delivery. | Для оперативных целей Центр ежегодно составляет трехгодичный скользящий бизнес-план, в основу которого положен трехаспектный подход к осуществлению программ. |
| OIOS is currently implementing the three-year pilot project. | В настоящее время УСВН осуществляет трехгодичный экспериментальный проект. |
| The Executive Board is composed of 41 members, elected for three-year terms. | Исполнительный совет состоит из 41 члена, избираемого на трехгодичный срок. |
| UNICEF continues to implement its three-year Strategic Priority Action Plan (SPAP) on Gender Equality, 2010-2012. | ЮНИСЕФ продолжает осуществлять свой трехгодичный Стратегический приоритетный план действий (СППД) по обеспечению гендерного равенства на 2010 - 2012 годы. |
| It is built through a three-year cycle of negotiating rounds. | Для развития этого соглашения используется трехгодичный цикл раундов переговоров. |
| A three-year private management contract with a European company failed to reduce EGC's system losses. | Трехгодичный контракт на частное управление, заключенный с одной европейской компанией, не позволил снизить системные затраты ЭКГ. |