On 4 March 2016, Behich signed three-year extension to his contract with Bursaspor, which was due to expire in May. |
4 марта 2016 года Бехич продлил на три года контракт с «Бурсаспором», который должен был истечь в мае. |
The festival is organized into three-year cycles, each with its own theme and under different artistic directors. |
По замыслу создателей, фестиваль проходит циклами по три года, каждый раз меняя тему и художественного руководителя. |
On 14 June 2011, he signed for Norwich City on an undisclosed three-year deal. |
14 июня 2011 года Беннетт подписал контракт с «Норвич Сити», рассчитанный на три года. |
The shelling of Tuzla on that day will be remembered as one of the worst atrocities of the three-year war. |
Обстрел Тузлы в этот день войдет в историю как одно из самых кровавых злодеяний за все три года войны. |
As noted in paragraph 51 above, the Heads of State and Government of ECOWAS declared a three-year Moratorium in October 1998. |
Как отмечается в пункте 51 выше, в октябре 1998 года главы государств и правительств стран - членов ЭКОВАС объявили такой мораторий на три года. |
In 1998, a three-year programme for encouraging multicultural initiatives in the arts, called "Mosaic", was launched by the Council. |
В 1998 году Совет приступил к осуществлению рассчитанной на три года программы "Мозаика", направленной на развитие инициатив представителей различных культур в области искусства. |
The review recommended a three-year safer custody strategy to develop policies and practices to reduce prisoner suicide and manage self-harm in prisons, and this was launched in spring 2001. |
В обзорном докладе была рекомендована рассчитанная на три года стратегия более безопасного содержания под стражей, предусматривающая разработку политики и практических мер по сокращению числа самоубийств и самовредительства среди заключенных, и осуществление этой стратегии было начато весной 2001 года. |
Here, the idea of examining some resolutions at two- or three-year intervals is, we believe, a wise decision and could lead to agreement. |
В этой связи мы считаем, что решение рассматривать некоторые резолюции каждые два или три года является мудрым и может привести к достижению договоренности. |
The United Nations Development Programme (UNDP) launched in April 2000 a three-year risk reduction initiative for the Caribbean basin. |
В апреле 2000 года Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) начала реализацию рассчитанной на три года инициативы по уменьшению опасности для Карибского бассейна. |
It is assumed that under the next three-year aid agreement with the United Kingdom there will be no substantive change on Ascension in this direction. |
Предполагается, что в свете соглашения с Соединенным Королевством о помощи на следующие три года никаких существенных изменений на острове Вознесения в этом отношении не произойдет. |
In parallel with that, we have launched a three-year programme for the promotion of children's rights and the protection of children from violence. |
Одновременно с этим мы приступили к выполнению рассчитанной на три года программы поощрения прав детей и их защиты от насилия. |
After a brief hiatus, Rita returned in 1994 with her third album, Ahava Gedola (A Great Love), which led to a three-year tour around the country. |
После непродолжительного перерыва Рита вернулась на эстраду с новым (третьим по счету) альбомом "Ahava Gedola" («Большая любовь»), который был также успешным и после которого певица три года выступала с туром (гастролировала по стране. |
On 22 August 2011, Kabasele joined Bulgarian club Ludogorets Razgrad on a three-year contract for an undisclosed fee. |
22 августа 2011 года Кристиан перешёл в болгарский клуб «Лудогорец» по контракту за неизвестную стоимость на три года. |
During this three-year basic course, the social elements of the job receive attention alongside conventional police knowledge and skills. |
В рассчитанной на три года программе обучения наряду с обучением обычным навыкам полицейского уделяется внимание и социальным элементам работы полицейского. |
Funding is provided on a three-year basis to enable resource centres to get off the ground. |
Каждые три года выделяются фонды на создание центров финансирования программ. |
Progress towards the development of a comprehensive maternal health and family planning programme was reinforced through additional contributions under the three-year convention between UNRWA and the European Community. |
Прогресс, достигнутый в отношении осуществления всеобъемлющей программы в области охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи, был закреплен благодаря получению дополнительных взносов в результате подписания сроком на три года конвенции между БАПОР и Европейским сообществом. |
It is also possible for these reasons to have a three-year tax holiday. |
При наличии этих причин можно также получить освобождение от налога сроком на три года. |
The three-year initial mandate of the Working Group was renewed by the Commission in 1994 and in 1997, each time for another period of three years. |
Первоначальный трехлетний срок полномочий Рабочей группы был продлен Комиссией в 1994 и 1997 годах каждый раз еще на три года. |
She expressed concern that the support budget was absorbing a larger proportion of overall resources and suggested that the three-year trend should be looked at. |
Оратор высказала обеспокоенность в связи с тем, что вспомогательный бюджет поглощает более значительную долю общих ресурсов, и предложила проанализировать тенденции в этой области за последние три года. |
(b) The launch in November 2001 of a three-year research programme on Combating Marginalization and Poverty through Industrial Development (COMPID). |
Ь) началось осуществление в ноябре 2001 года рассчитанной на три года исследова-тельской программы по "Борьбе с маргинализацией и нищетой с помощью промышленного развития" (БМНПР). |
For the first time in the history of the Congo, the advancement of women forms the subject of a policy document accompanied by a three-year plan of action. |
Впервые в Конго задача улучшения положения женщины обрела форму документа политического значения, к которому прилагается рассчитанный на три года план действий. |
The Government is currently in the process of implementing a three-year literacy programme, in partnership with private and public-sector organizations, with particular emphasis on rural areas. |
В настоящее время правительство осуществляет рассчитанную на три года программу ликвидации неграмотности в сотрудничестве с частными и государственными организациями, уделяя особое внимание сельским районам. |
It includes exchange of scientific and technical information on environmental impacts, and is valid for three years (with automatic renewal for further three-year periods). |
Этот меморандум предусматривает обмен научной и технической информации по вопросам воздействия на окружающую среду и будет действовать в течение трех лет (с автоматическим продлением на следующие три года). |
Next year we will embark on a three-year transition period, after which we will graduate from the list of least developed countries. |
В следующем году мы вступаем в рассчитанный на три года период адаптации, по завершении которого мы будем исключены из списка наименее развитых стран. |
Currently, Norway is financing a three-year € 2,5 million program with the Institute for Security Studies in South Africa on anti-terrorism, corruption, organized crime and money laundering in the SADC area. |
В настоящее время Норвегия совместно с Институтом исследований в области безопасности в Южной Африке финансирует рассчитанную на три года программу борьбы с терроризмом, коррупцией, организованной преступностью и отмыванием денег в районе САДК, сметные расходы на осуществление которой составляют 2,5 млн. евро. |