Английский - русский
Перевод слова Three-year
Вариант перевода Три года

Примеры в контексте "Three-year - Три года"

Примеры: Three-year - Три года
Despite coach Jang Jung stating in a post-match interview that Đurić would be leaving the club with seven other players, he signed a three-year contract extension and went on to score 97 goals in 126 league games over four seasons. Несмотря на то, что тренер Чан Чон заявил в послематчевом интервью об уходе Джурича вместе с семью другими игроками, нападающий продлил контракт на три года и забил 97 голов в 126 играх лиги в течение четырёх сезонов.
The Special Rapporteur also submitted proposals for better correspondence between the monitoring of the Standard Rules, normally at three-year intervals, and the quinquennial reviews of progress in implementing the World Programme. Кроме того, Специальный докладчик представил предложения относительно повышения соответствия между процессом контроля за осуществлением Стандартных правил, обычно проводимом раз в три года, и осуществляемыми раз в пять лет обзорами хода осуществления Всемирной программы.
UNIDO has decided to use the three-year transitional provisions allowed under IPSAS 23, Revenue from non-exchange transactions, mainly due to the complexity of conducting a full analysis of the Organization's several hundred ongoing pre-IPSAS projects, which are related to many different funding agreements. ЮНИДО решила использовать переходные положения, рассчитанные на три года, которые допускаются МСУГС 23 (Поступления от необменных операций), главным образом из-за сложности проведения полного анализа нескольких сотен текущих проектов Организации, которые осуществлялись еще до внедрения МСУГС и связаны с множеством различных соглашений о финансировании.
In the peace consolidation phase, assistance had been provided through the Fund's poverty reduction and growth facility (PRGF), which entailed a three-year arrangement to support the Government's economic programme for the period 2001-2004. На этапе укрепления мира помощь была предоставлена через созданный Фондом механизм финансирования в целях снижения уровня бедности и содействия экономическому росту (ПРГФ) и включала рассчитанное на три года соглашение о поддержке экономической программы правительства на период 2001 - 2004 годов.
The three-year research project will use the life-like automatons that mimic the movement of real fish and have autonomous navigation capabilities, unlike previous robotic fish, which worked via remote control. Рассчитанный на три года проект предусматривает использование автоматов, которые будут имитировать движения реальных рыб и (в отличие от прежних роботов-рыб, которые дистанционно управлялись) иметь способность к автономной навигации.
Upon graduation from Princeton, Goldman had a three-year stint in the U.S. Army stationed on Enewetak as personnel sergeant, an atoll in the Marshall Islands of the central Pacific Ocean used for nuclear bomb testing. После окончания Принстонского университета Голдман проработал три года в армии США, дислоцированной в Эневетаке, на атолле на Маршалловых островах в центральной части Тихого океана.
In addition, Congress passed Act No. 218 - 07 in August 2007 establishing a three-year amnesty for late birth registrations of nationals below the age of 16, an amnesty that is still in force. Помимо этого в августе 2007 был принят Закон 218-07, в котором Национальный конгресс объявил для несовершеннолетних граждан в возрасте до 16 лет амнистию сроком на три года на подачу заявлений о выдаче отсутствующих у них документов постфактум; эта амнистия продолжает действовать и в настоящее время.
UNRWA schools in the West Bank accommodated 50,017 pupils in the six-year elementary cycle and three-year preparatory cycle in the 1997/1998 school year. В 1997/98 учебном году в школах БАПОР на Западном берегу насчитывалось 50017 учащихся на начальной (шесть лет) и подготовительной (три года) ступенях.
The Cahiers pédagogiques produced during a three-year process were adopted during a seminar held in Yaoundé, from 7 to 9 February 2006. За три года были разработаны методические пособия, которые были одобрены участниками семинара, проведенного в Яунде 7-9 февраля 2006 года.
By the legislative amendments, the requirement of granting a person a three-year residence permit while determining his status has been introduced. Путем внесения поправок в законодательство, согласно которым вводится положение о предоставлении лицу вида на жительство сроком на три года на период рассмотрения вопроса о предоставлении ему соответствующего статуса.
The three-year Struve mission was to be launched soon after the year 2000, approximately a decade after the Hipparcos mission. Запуск по программе "Струве", которая рассчитана на три года, планируется осуществить сразу же после 2000 года, примерно через десять лет после завершения программы "Гиппарх".
three-year average baseline and target 11 GE.-64263 линии в виде среднего показателя за три года и целевом
The programme, entitled "Education of Roma children" is financed by the Ministry of Education and Religious Affairs, with parallel co-funding by the European Union and is of a three-year duration. Министерство национального образования и культов совместно с Европейским союзом финансирует рассчитанную на три года программу под названием "Образование для детей рома".
To this end, an expert team will arrive in Nairobi in November to assist UNPOS and the United Nations country team in formulating a road map for progress in promoting the rule of law within a three-year time frame. С этой целью в Найроби в ноябре прибудет группа экспертов для оказания содействия ПОООНС и страновой группе Организации Объединенных Наций в разработке рассчитанной на три года программы действий по укреплению законности.
The three-year "Tamkine-Migrants" project, which was launched in May 2011, is the product of coordination among several ministerial departments, United Nations agencies and NGOs involved in the fight against violence. Недавний проект "ТАМКИН-мигранты", запущенный в мае 2011 года на три года, является результатом координации работы различных ведомств, учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций (НПО), ведущих борьбу с насилием.
Such efforts include revising the curriculum for the 10-year basic education programme, increasing the practical orientation of the three-year secondary education programme and including population-family life education dimensions. К числу соответствующих мер относятся пересмотр учебного плана для десятилетней программы базового образования, усиление практической ориентации рассчитанной на три года программы средней школы и включение в учебные планы аспектов, касающихся просвещения в области народонаселения и семейной жизни.
As the Pacific War began, Hong Kong fell to the Japanese on 25 December 1941, therefore the club's operations were suspended during the three-year, eight-month Japanese occupation of Hong Kong. Во время Войны Гонконг 25 декабря 1941 года попал под оккупацию, и клуб приостановил свою деятельность на три года и восемь месяцев.
However, her release was conditional; her eight-year sentence imposed in March 2006 was commuted to a three-year suspended sentence. Однако её освобождение оказалось условным: вынесенный в марте 2006 года приговор к восьми годам лишения свободы заменили на три года лишения свободы условно.
Accordingly, given a three-year average number of outputs of 816 (comprising advice, appeals and disciplinary cases) which require 5,609 working days to produce those outputs effectively, the Section requires additional Professional staff. Поэтому, если исходить из среднего за три года количества мероприятий, связанных с предоставлением консультаций и ведением апелляционных и дисциплинарных дел (816), и количества рабочих дней, необходимых для их эффективного осуществления (5609), Секции потребуются дополнительные должности категории специалистов.
IFAD has mobilized funding of $1.3 million from Italy for a three-year programme to catalyse the impact of the Fund's cassava investment portfolio of about $106 million by scaling up innovations and good practices. МФСР мобилизовал в Италии средства в объеме 1,3 млн. долл. США для рассчитанной на три года программы, направленной на повышение результативности инвестиционного портфеля МФСР по маниоке на сумму в 106 млн. долл. США за счет более широкого внедрения инноваций и применения передового опыта.
It was further noted that the three-year (2004-2006) rolling average was 2.66 per cent, representing a slight reduction compared to the previous year's average of 2.70 per cent. Было отмечено также, что усредненный за три года (2004 - 2006) показатель составил 2,66 процента и что это несколько меньше среднего показателя за предыдущий год - 2,70 процента.
FICSA expressed support for an increase in the level of hazard pay for Professional staff and noted the proposed adjustment mechanism for increasing the amount of hazard pay at three-year intervals. ФАМГС выступила в поддержку повышения размера выплат за работу в опасных условиях для сотрудников категории специалистов и приняла к сведению предлагаемый механизм корректировки, предусматривающий повышение размера выплат за работу в опасных условиях через каждые три года.
Chinese outward FDI soared from an average of $3 billion per year before 2005 to $60 billion in 2010, catapulting China into the top five sources of FDI on a three-year moving-average basis. Китайские исходящие ПИИ выросли в среднем от З млрд долларов США в год до 2005 года до 60 млрд долларов США в 2010 году, что вывело Китай в пятерку самых крупных источников ПИИ, рассчитываемых по методу скользящей средней с периодом в три года.
Based on this requirement and a three-year average of $684.4 million for delivery and administrative expenditure, the biennium 2004-2005 operational reserve balance should have been at a level of approximately $27.4 million. С учетом этого требования и среднего уровня расходов на осуществление проектов и административных расходов за три года в размере 684,4 млн. долл. США остаток средств в оперативном резерве в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов должен был составлять примерно 27,4 млн. долл. США.
During its three-year duration, a further 304 cases were presented for investigation, from within the 1,026 matters that had been drawn to the attention of OIOS, making a total of 489 cases for investigation. За последние три года к ним добавилось еще 304 дела, открытых на основании рассмотрения 1026 сообщений, поступивших в УСВН, в результате чего общее число дел в производстве достигло 489.