Английский - русский
Перевод слова Three-year
Вариант перевода Трехлетний

Примеры в контексте "Three-year - Трехлетний"

Примеры: Three-year - Трехлетний
The Action Team concluded its initial three-year workplan in 2004 and put forward a plan of action. В 2004 году Инициативная группа завершила свой первоначальный трехлетний план работы и предложила новый план действий.
This commercial credit facility provided for a three-year grace period, which ran from the first date of utilisation of the credit. Это соглашение предусматривало трехлетний льготный период, отсчет которого начинался с даты первого использования кредита.
UNEP in 1994 gave CHEC a three-year grant to strengthen its publication service. В 1994 году ЮНЕП предоставила ССЭЧ трехлетний грант для укрепления его издательской службы.
A three-year work plan for the discussion of the proposed item was provided. Для обсуждения этого предложенного пункта был представлен трехлетний план работы.
A three-year base period would best ensure the needed correlation between current capacity to pay and assessment rates. Трехлетний базисный период наилучшим образом обеспечит необходимое соответствие между нынешней платежеспособностью и ставкой взносов.
The majority of the economic programmes were within the framework of three-year extended structural adjustment facility (ESAF) arrangements. Большинство экономических программ подпадают под договоренности продленного на трехлетний срок механизма структурной перестройки.
The initial three-year planning period would be from 1997 through 1999, and a three-year TRAC would be established for this period. Первоначальный трехлетний период планирования будет охватывать период 1997-1999 годов, и для этого периода будет определен трехлетний ПРОФ.
This three-year pilot project which started in 2004 comprised six main parts detailed in the paper. Этот проект, который осуществляется на экспериментальной основе с 2004 года и рассчитан на трехлетний период, включает шесть основных направлений, о которых подробно говорится в докладе.
The current three-year £26 million package would be sustained. Нынешний рассчитанный на трехлетний период пакет в объеме 26 млн. фунтов стерлингов будет оставлен без изменений.
A three-year implementation programme is now under way. В настоящее время разрабатывается программа по осуществлению мер на трехлетний период.
It started on 1 January 2003 with an initial three-year mandate. Она начала свою деятельность 1 января 2003 года, получив первоначальный мандат на трехлетний период.
The Committee uses three-year averages as the income measure. Комитет использует среднегодовые показатели за трехлетний период для измерения дохода.
The inclusion threshold is the most recent three-year average of the low-income thresholds published by the World Bank. Пороговый уровень для включения представляет собой последний из опубликованных Всемирным банком среднегодовой пороговый показатель низкого уровня дохода за трехлетний период.
A three-year plan of action had been set up in response to those unacceptable facts. Для пресечения подобных неприемлемых выходок был разработан план действий на трехлетний период.
(b) Multi-year project approval for three-year periods should be considered, but this should not be automatic. Ь) Следует рассмотреть вопрос о переходе на трехлетний цикл утверждения субсидий многолетним проектам, однако утверждение это не должно осуществляться автоматически.
He noted that the census was not a one-off item and UNFPA currently had a three-year plan. Он отметил, что проведение переписи не является разовым мероприятием и что у ЮНФПА в настоящее время имеется план, рассчитанный на трехлетний период.
He noted the three-year economic agreement that ensured regular budget support and special assistance with power supplies and shipping. Он отметил рассчитанное на трехлетний период экономическое соглашение, в котором предусмотрено оказание поддержки по линии регулярного бюджета и специальной помощи в вопросах энергообеспечения и судоходства.
The three-year smooth transition period will begin in January 2008. Трехлетний период плавного перехода начнется в январе 2008 года.
The Panel also finds that the three-year claim period has been reasonably stated. Группа также приходит к заключению, что трехлетний период претензии представляется разумным.
Logan was a product of the Manchester City youth academy and signed a three-year contract in the summer of 2007. Логан был выпускником молодежной академии «Манчестер Сити» и подписал свой первый трехлетний профессиональный контракт летом 2007 года.
The Working Group's initial three-year mandate was extended by the Commission in 1994 for a further three years. Первоначальный мандат Группы на трехлетний период был продлен Комиссией в 1994 году на три года.
The Working Party was informed that the European Commission had submitted a three-year programme of action to simplify European Union legislation. Рабочая группа была проинформирована о том, что Европейская комиссия представила программу действий на трехлетний период в целях упрощения законодательства ЕС.
In Recommendation 5, the Bureau recommends continuing the practice of standard three-year terms for thematic mechanisms. В Рекомендации 5 Бюро рекомендует сохранить трехлетний срок действия мандатов тематических механизмов.
The project has developed a three-year timetable to guide its work. Для руководства ходом осуществления проекта было подготовлено расписание, охватывающее трехлетний период времени.
A key activity in 2009 is the elaboration of the three-year work programme. В 2009 году основным направлением деятельности является разработка программы работы на трехлетний период.