The overall average figures for the current scale were $4,957 for the three-year base period and $4,797 for the six-year base period, and these were fixed as the starting points, or thresholds, for the respective adjustments. |
Совокупные средние показатели для нынешней шкалы составляли 4957 долл. США за трехлетний базисный период и 4797 долл. США за шестилетний базисный период, и эти уровни были установлены в качестве исходных или пороговых уровней для получения соответствующих скидок. |
Given its three-year mandate, its reliance on a permanent structure and its wider international reach, it is well positioned to build on the work and success of the DOT Force and to strengthen the coalition of forces committed to promoting the role of ICT in development. |
Учитывая ее трехлетний мандат, зависимость от постоянной структуры и более широкий круг международной деятельности, она располагает хорошими возможностями для развития деятельности и успехов Целевой группы по ЦТ и для сплочения сил, приверженных усилению роли ИКТ в целях развития. |
What percentage of the actions agreed to in this document have been implemented during the initial three-year cycle of the Charter and what concrete results have been achieved so far? |
Какова процентная доля мероприятий, согласованных в этом документе, которые были осуществлены за первоначальный трехлетний цикл реализации Хартии, и какие конкретные результаты были достигнуты на данный момент? |
Looking towards the future, UNICEF will focus on implementing the three-year Strategic Priority Action Plan (SPAP) for Gender Equality: 2010-2012, which was launched along with the revised and updated policy on gender equality in June 2010. |
Что касается планов на будущее, то ЮНИСЕФ будет осуществлять трехлетний Стратегический приоритетный план действий (СППД) по обеспечению гендерного равенства: 2010 - 2012 годы, который был принят в июне 2010 года в контексте пересмотра и обновления политики в отношении гендерного равенства. |
Regarding the interval for the renewal of the mandate of the Consultative Process, several delegations at the ninth meeting expressed their support for a three-year interval, while some delegations suggested that the mandate of the Consultative Process should be reviewed on an annual basis. |
Что касается срока продления мандата Консультативного процесса, то несколько делегаций на девятом совещании высказались за трехлетний период, а ряд делегаций предложил продлять мандат Консультативного процесса на ежегодной основе. |
2011: Three-year plan on gender responsive budgeting |
2011 год: трехлетний план действий по обеспечению учета гендерной проблематики при составлении бюджета |
Three-year plan for the utilization of the Reserve |
Трехлетний план использования средств Резерва для размещения |
In addition, in 1996, the Government laid out the "Three-Year Plan for Industrial Safety Promotion" and has since taken relevant measures under the Plan. |
Помимо этого, в 1996 году правительство разработало трехлетний план по улучшению техники безопасности на производстве и с этого времени принимает надлежащие меры в соответствии с этим планом. |
A three-year work plan has been developed |
Разработан трехлетний план работы. |
Lee signed a three-year guaranteed contract with the Timberwolves, rare for a second round pick. |
Ли подписал трехлетний гарантированный контракт с «Тимбервулвз», что в принципе достаточно редко для игроков второго раунда драфта. |
Eligible countries are required to establish a second three-year track record under a Bank/IMF-supported structural adjustment programme. |
Подходящие страны-кандидаты должны продемонстрировать успешные результаты за трехлетний период осуществления программы структурной перестройки, поддерживаемой Банком/МВФ. |
A three-year secondary cycle was offered at the two Agency secondary schools in Lebanon. |
В Ливане в двух средних школах Агентства предлагался трехлетний цикл обучения в старших классах средней школы. |
MASHAV and Save the Children Norway-Ethiopia also signed a three-year cooperation agreement to establish a joint programme for child-development activities in Ethiopia. |
МАШАВ и норвежско-эфиопский Фонд помощи детям подписали соглашение о сотрудничестве на трехлетний срок для проведения в Эфиопии совместной программы мероприятий по развитию ребенка. |
FAO's governing Conference adopted a three-year Immediate Plan of Action for a wide-ranging reform of the Organization, following an Independent External Evaluation conducted in 2006-07. |
В ходе руководящей конференции ФАО был принят трехлетний «Срочный план действий» по осуществлению широкомасштабной реформы ФАО, основанной на результатах независимой внешней оценки, проведенной в 2006-2007 годах. |
On 27 May 2011, Zayatte signed a three-year contract with İstanbul BB. |
27 мая 2011 года, стало известно что Заятт подпишет трехлетний контракт с «Истанбул ББ». |
According to Executive Board decision 95/23, the level of core resources originally envisaged during the three-year planning period 1997-1999 was $3.3 billion. |
В соответствии с решением 95/23 Исполнительного совета объем основных ресурсов, первоначально предусмотренный на трехлетний период планирования 1997-1999 годов, составлял 3,3 млрд. долл. США. |
The three-year development plan, 2013/14 - 2015/16 has ensured the implementation of free and compulsory primary education through strict adherence to the Plan of Action. |
Трехлетний план развития (на 2013/14-2015/16 годы) обеспечивает реализацию принципа бесплатного и обязательного начального образования путем неукоснительного соблюдения положений Плана действий. |
The Working Group of the Whole noted that the proposal by France included a three-year workplan as follows: 2010 Establish a working group to discuss present and future challenges of space operations and to examine measures that could potentially enhance the long-term sustainability of outer space activities. |
Рабочая группа полного состава отметила, что предложение Франции включало следующий трехлетний план работы: 2010 год Создать рабочую группу для обсуждения нынешних и будущих задач космической деятельности и рассмотреть меры, которые потенциально могли бы повысить долгосрочную устойчивость космической деятельности. |
Some of the measures taken were: (For a complete list of the measures taken, see the three-year report) |
Среди принятых мер можно отметить следующие (полный перечень мер содержится в Докладе за трехлетний период): |
Social cohesion 14. The three-year mandate of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission ended on 28 September. |
28 сентября истек трехлетний срок действия мандата Комиссии по диалогу, установлению истины и примирению. |
In July 2008, Ayoze signed a three-year contract with RCD Mallorca, replacing Sevilla FC-bound Fernando Navarro. |
В июле 2008 года Айозе подписал трехлетний контракт с «Мальоркой», заменив отданного в «Севилью» Фернандо Наварро. |
Sala came to German side Hamburger SV from Chelsea on a three-year contract, joining former Chelsea teammate Michael Mancienne at the club. |
Сала перешел в немецкий клуб из «Челси», подписав трехлетний контракт и присоединившись к бывшему партнеру по лондонскому клубу Майклу Мэнсьену в клубе. |
Alva signed a three-year deal with Vans shoes and his pro model high-top was released in 2006. |
Тони Альва подписал трехлетний договор с обувной компанией «Vans» и его про-модель была выпущена в 2006 году. |
In May 2004, Van Bronckhorst completed his move from Arsenal to Barcelona for a fee of €2 million, signing a three-year deal. |
В мае 2004 года ван Бронкхорст был полностью выкуплен у «Арсенала» за 2 миллионов € и подписал полноценный трехлетний контракт с «Барселоной». |
Loach joined Lincoln City's Centre of Excellence in April 2003, before signing a three-year scholarship in summer 2004. |
Лоч присоединился к центру передового опыта клуба «Линкольн Сити» в апреле 2003 года, прежде чем подписал трехлетний профессиональный контракт летом 2004 года. |