Английский - русский
Перевод слова Threatening
Вариант перевода Угрожая

Примеры в контексте "Threatening - Угрожая"

Примеры: Threatening - Угрожая
North Korea, no surprise, wailed and blustered against the war games, even threatening a "physical" response. Северная Корея, что неудивительно, причитала и бесновалась, выступая против военных игр и даже угрожая «физическим» ответом.
America can cut off trade with Cuba not only by curtailing its own trade but by threatening punitive action against others who trade or invest in Cuba. Так, например, Америка может «отрезать» Кубу от остального мира, не только сократив объемы своей собственной торговли с этой страной, но и угрожая карательными акциями тем, кто намерен продолжать торговые отношения или инвестирование в экономику Кубы.
Ishikawa and his supporters insist that the police forced him to make a false confession by isolating and threatening him for almost a month. Исикава и его сторонники также впоследствии заявили, что полицейские заставили его сделать ложное признание в похищении самой Накаты, угрожая ему и изолировав на целый месяц.
Diseases that are entirely preventable are instead rampant, reversing past development achievements in education, lowering labour productivity, threatening food security and putting a brake on economic progress. Поддающиеся лечению заболевания выходят из-под контроля, сводя на нет прошлые достижения с точки зрения развития в таких областях, как образование, вызывая снижение производительности труда, угрожая обеспечению населения продовольствием и сдерживая экономический прогресс.
This new provision not only strengthens the legal status of the child, but also achieves an alteration in awareness among parents without threatening the parents with criminal law sanctions. Новая норма не только укрепляет правовое положение ребенка, но и позволяет переубедить родителей, не угрожая им уголовно-правовыми санкциями.
The defendants in this case have continuously tried to frustrate our attempts, raising every possible objection, threatening an Armageddon in international relations, but let's put things into perspective here. Сторона защиты беспрестанно предпринимала попытки помешать нам, ставя на нашем пути все возможные препоны, угрожая Армагеддоном в международных отношениях, но давайте будем объективны.
Sando then ordered the Mongolians to have no further contact with the Russian consulate, threatening in case of disobedience to bring an additional 500 troops to Urga and to arm the Chinese population in the city. Сандо запретил монголам какие-либо сношения с российским консульством в Урге, угрожая в противном случае дополнительно ввести пять сотен пехоты в Ургу и увеличить её китайское население.
To resist them, Pisa and Genoa joined forces to banish the fleet of Mujāhid al-'Āmirī from the coasts of Sardinia, where it had settled temporarily between 1015 and 1016, threatening the survival of the Sardinian giudicati. Для противодействия им Пиза и Генуя соединили силы для изгнания арабского флота с побережья Сардинии, где арабы имели поселения в период с 1015 по 1016, угрожая выживанию сардинских юдикатов.
Having kidnapped the agitated Anton, the "Ghost" takes him to some hovel outside the city, chains him up and threatening with reprisals against his relatives forces him to finish the book he started. Похитив опешившего Антона, «Домовой» отвозит его в какую-то хибару за городом, сажает на цепь и, угрожая расправой над близкими, заставляет дописать начатую книгу.
The blue men may alternatively board a passing vessel and demand tribute from its crew, threatening that if it is not forthcoming they will raise up a storm. Синие люди якобы могут также окружать проходящее судно и требовать дань с его экипажа, угрожая, что если не получат её, то поднимут бурю.
Within a few days, he made several more thefts and attacks, threatening his victims with a pistol. В течение нескольких дней он совершил ещё несколько краж и совершил несколько нападений, угрожая пистолетом.
A well-organized team would collapse like a house of cards, and the hopes for future space research and missile design would be dashed, threatening the country's security. Хорошо организованная команда распадется как карточный домик, и рухнут все надежды на будущие космические исследования и разработку ракет, угрожая безопасности страны.
Activists of All-Ukrainian Union Svoboda, with the use of physical force, expelled journalist Viktor Gatsenko from the captured building of Kiev Administration, obscenely insulting and threatening him with death because of his political views. 22 декабря 2013 г. активисты ВО «Свобода» с применением физической силы выдворили из захваченного здания Киевской городской государственной администрации журналиста Виктора Гаценко, нецензурно оскорбляя его и угрожая расправой из-за его политических взглядов.
Han Tuidang (韓頹當), the Marquess of Gonggao, wrote a letter to Liu Ang, the Prince of Jiaoxi, threatening him with utter destruction if he did not surrender. Хань Туйдан написал Лю Ану (князю Цзяоси) письмо, угрожая полностью уничтожить его княжество, если он не сдастся.
In late July, Feng Yuxiang and Ji Hongchang established the "Committee For Recovering the Four Provinces of the Northeast" at Kalgan, directly challenging threatening Japan's hold on the recently established puppet state of Manchukuo. В конце июля Фэн Юйсян и Цзи Хунчан создали в Калгане «Комитет по возвращению Четырёх провинций Северо-Востока», прямо угрожая существованию свежесозданного японского марионеточного государства Маньчжоу-го.
Second, we will not remain a passive onlooker to their farce staged allegedly to build confidence when formations of U.S. nuclear strategic bombers are flying into the sky, threatening and blackmailing fellow men. Во-вторых, мы не останемся пассивным наблюдателем того фарса, который они устроили якобы в целях укрепления доверия, пустив в воздушное пространство формирования американских стратегических ядерных бомбардировщиков, угрожая своим собратьям и шантажируя их.
If you march into court threatening "punitory" you've lost before you've begun. Если ты заявишься в суд, угрожая "санкциями" то проиграешь, даже не успев начать.
Czarsky's extorting your hard-earned wages, making you pay by threatening your lives and the lives of your loved ones. Царский вымогает ваши тяжелым трудом заработанные деньги. Угрожая вашей жизни и жизни ваших близких, он заставляет вас платить ему.
As access to international bank loans, bond flotations, and foreign direct investment is lost, infrastructure projects talked about in the past are now being shelved, threatening the political and economic stability of dozens of developing countries. По мере того как теряется доступ к международным банковским займам, выпуску облигаций, а также прямым иностранным инвестициям, проекты по созданию инфраструктуры, которые обсуждались раньше, сейчас сдаются в архив, угрожая политической и экономической стабильности десятков развивающихся стран.
Because approximately 20% of India's expenditures already go to defense, there is a risk that the government's budget deficits may hit unmanageable levels, threatening the hard won growth of the last decade. Так как приблизительно 20% всех расходов Индии уже отводятся на оборону, существует риск того, что дефицит правительственного бюджета может достичь неуправляемых уровней, угрожая с трудом налаженному экономическому росту последнего десятилетия.
It is also reported that, on 18 November, three unidentified armed men forced themselves into the home of one of the defence lawyers, Mr. Hasan Hoti, harassing and threatening him and members of his family. Поступили также сообщения, что 18 ноября трое неустановленных вооруженных мужчин ворвались в дом одного из адвокатов, г-на Хасана Хоти, издевательски ведя себя по отношению к нему и членам его семьи и угрожая ему расправой.
December 2001 - Fire swept through the Stromlo Pine Forest adjacent to Weston Creek on 24 Dec 2001, threatening the suburbs of Duffy, Holder, Weston, Curtin and Yarralumla. 24 декабря пожар охватил примыкающий к Уэстон-Крик лес Стромло, угрожая районам Даффи, Холдер, Уэстон, Кёртин и Ярраламла.
In essence the nuclear super-Power has abused the NPT in order to achieve its absolute security by threatening and blackmailing non-nuclear-weapons, States with nuclear weapons at the cost of their security. По существу одна ядерная держава нарушили ДНЯО, с тем чтобы достичь абсолютного превосходства, угрожая неядерным государствам и шантажируя их ядерным оружием в ущерб их безопасности.
Llywelyn responded by invading his lands, first threatening Brecon, where the burgesses offered hostages for the payment of 100 marks, then heading for Swansea where Reginald de Braose met him to offer submission and to surrender the town. Лливелин вторгся в его владения, угрожая сначала Брекону, где горожане выдали ему заложников и выкупили их за сто марок, а затем отправился в Суонси, где де Браоз встретил его и, сдав город без боя, подчинился.
Vectors that carry animal diseases will be able to expand their ranges to higher elevations and latitudes as temperatures rise, threatening many traditional breeds and leading to further genetic erosion. переносчики болезней животных смогут расширять свои ареалы путем перемещения в высокогорные регионы и в более высокие широты по мере потепления климата, угрожая многим традиционным породам и усугубляя генетическую эрозию.