Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарим

Примеры в контексте "Thanks - Благодарим"

Примеры: Thanks - Благодарим
So, we send him our warm thanks, and also thank the Secretary-General of the Conference and the able secretariat team that has been so helpful in providing us with the framework that has made it possible for us to deliver on what was expected of us. Так что мы адресуем ему нашу искреннюю благодарность, а также благодарим Генерального секретаря Конференции и умелую бригаду секретариата, которая так помогла нам с обеспечением структуры, которая позволила нам дать то, чего от нас ожидают.
Thanks go to the Indian Government for taking the initiative. Мы благодарим правительство Индии за эту инициативу.
Thanks in advance for your attention, hoping through our service, make your life more pleasant. Заранее благодарим вас за ваше внимание, надеясь через нашу службу, сделать Вашу жизнь более приятной.
Thanks in advance for your help. Заранее благодарим вас за вашу помощь.
Thanks. It is an honor to be driving behind the Rubber Duck. Благодарим вас всех, для нас большая честь плестись в хвосту Утенка Дака.
My thanks go also to the Secretary-General. Мы благодарим также Генерального секретаря.
The jury is dismissed with our thanks. Благодарим присяжных, вы свободны.
Our deepest thanks, Burt and Ivy Steensma. Еще раз сердечно благодарим, Берт и Айви Стинсма.
Close friends and dear family all, a bountiful thanks and good things for fall. Дорогая семья и друзья-побратимы За все хорошее щедро вас благодарим мы.
You have our deepest thanks... for helping us to preserve this magnificent cultural landmark. Благодарим, что вы согласились помочь в сохранении этого исторического здания, важного составляющего культурного наследия.
At the same time our thanks go to Ambassador Tafrov for having taken the initiative to convene this meeting, especially because Bulgaria is located in the heart of the Balkans and has always had a deep interest in all the important issues relating to that region. Мы также благодарим посла Тафрова за его инициативу по созыву этого заседания, тем более что Болгария находится в самом центре Балкан и всегда проявляет большой интерес ко всем важным вопросам, связанным с этим регионом.
Our thanks also go to the members of the dedicated team from the Chilean delegation, as well as to the experts from the Monitoring Group and to the Secretariat. Мы также благодарим за приверженность членов чилийской делегации, а также экспертов Группы контроля и Секретариат.
Our sincere thanks are extended to all speakers, business partners, and attendees at Sakhalin Oil and Gas 2009, and in particular to the Governor of Sakhalin Region, Alexander Khoroshavin and his staff at the Sakhalin Regional Administration for their continual support. Искренне благодарим всех докладчиков, партнеров и делегатов конференции «Нефть и газ Сахалина 2009»! Особая признательность Губернатору Александру Вадимовичу Хорошавину и Администрации Сахалина за их поддержку и совместную работу.
Oxygen Software Team thanks PC Magazine for the high rating and would like to assure all our existing and future customers that we will use all our knowledge and forces to keep the quality of our products on the top in future. Мы, коллектив Oxygen Software, благодарим редакцию PC Magazine за высокую оценку нашего труда, а также хотим заверить всех наших пользователей, что и впредь постараемся поддерживать функциональность и качество наших программных продуктов на столь же высоком уровне.
Our sincere thanks are due to Sir Jeremy Greenstock and other members of the Committee's bureau, as well as to the members of the technical team, for the professionalism and efficiency with which the Committee is moving forward in an exemplary fashion. Мы искренне благодарим сэра Джереми Гринстока и других членов Бюро Комитета, а также сотрудников технической группы за профессионализм и эффективность, которые нашли отражение в образцовой работе Комитета.
Thanks very much for making our Valentine's Day so special. Благодарим Вас за то, что сделали День Святого Валентина таким особенным для ваших гостей.
Your thanks must also go to the Administering Power, the United States of America, for having successfully carried out the mandate entrusted to it, which comes to an end with the entry into force of the Compact of Free Association between Palau and the United States. Мы также благодарим управляющую власть, Соединенные Штаты Америки, за успешное выполнение возложенного на них мандата, который прекращает свое действие с момента вступления в силу Компакта о свободной ассоциации между Палау и Соединенными Штатами Америки.
We thank the Secretary-General for his statement, and our thanks go also to Mr. Petritsch and Mr. Klein for their comprehensive briefings. Мы благодарим Генерального секретаря за его заявление, а г-на Петрича и г-на Клайна - за их всеобъемлющие брифинги.