Английский - русский
Перевод слова Testify
Вариант перевода Дачи показаний

Примеры в контексте "Testify - Дачи показаний"

Примеры: Testify - Дачи показаний
These requests concerned the provision of documents and the availability of Tribunal staff to testify in domestic trials. Эти просьбы касались представления документов и направления сотрудников Международного трибунала для дачи показаний на внутригосударственных процессах.
There would inevitably be difficult practical issues and additional costs related to bringing witnesses to testify at the mechanism. Неизбежно возникнут сложности с практическими вопросами и дополнительные расходы, связанные с доставкой свидетелей для дачи показаний механизму.
In March 2002, the author's cousin and brother were summoned to testify. В марте 2002 года для дачи показаний были вызваны двоюродный и родной брат автора сообщения.
Only a judge may authorize young persons to testify in civil and criminal cases. Для дачи показаний по гражданским и уголовным делам в судах необходимо разрешение судьи.
She claims that she was never called on to testify with regard to the Neltume crimes. Она утверждает, что ее ни разу не вызывали для дачи показаний по делу о преступлениях, совершенных в Нелтуме.
Still, witnesses in some cases have been threatened and have failed to appear to testify on a voluntary basis. Однако свидетели в некоторых делах подвергались запугиванию и добровольно не являлись для дачи показаний.
Witnesses must be given not only protection but also incentives to testify; Свидетелям не только должна быть обеспечена защита, но и созданы стимулы для дачи показаний;
I need one of you guys to testify at the suppression hearing. Мне будет нужен один из вас для дачи показаний на запрещающем слушании.
We're going to subpoena you to testify. Мы собираемся вызвать вас для дачи показаний.
We didn't recall you to testify. Мы не вызывали вас для дачи показаний.
Well, I'm more concerned about why he's refusing to testify. Ну, я больше озабочена тем, почему он отказывается от дачи показаний.
And that's if I survive long enough to testify. И это если я вообще доживу до дачи показаний.
It's not like we can call Annie in to testify. Мы не можем привлечь Энни для дачи показаний.
The D.A. will probably want you to testify. Вас могут вызвать в прокуратуру для дачи показаний.
In 2007, another of the complainant's business partners disappeared, allegedly when he went to testify before the investigative authorities. В 2007 году исчез другой деловой партнер заявителя, причем это произошло, как утверждается, когда он явился в следственные органы для дачи показаний.
7.12 The complainant was summoned to testify nine times between 19 December 2010 and 6 February 2011. 7.12 Заявителя вызывали для дачи показаний девять раз в период с 19 декабря 2010 года по 6 февраля 2011 года.
Over the period under review the United Nations Detention Facility accommodated 13 detained witnesses from Rwanda who were called to testify in various trials. В рассматриваемый период в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций пребывали 13 задержанных свидетелей из Руанды, которые были вызваны для дачи показаний в ходе различных процессов.
A similar approach is followed in relation to the hearing of experts and witnesses who are not forced to appear before the court to testify. Аналогичного подхода придерживаются и в связи с заслушиванием экспертов и свидетелей, которых не заставляют предстать перед судом для дачи показаний.
Videoconferencing may be used as a tool to testify, although sometimes Paraguay encounters problems of admissibility of evidence obtained through this medium in the courts. Видеосвязь может использоваться для дачи показаний, хотя иногда Парагвай сталкивается с проблемами приемлемости доказательств, полученных таким способом в судах.
You couldn't convince her not to testify? Не смогли отговорить ее от дачи показаний?
Am I supposed to get the journalists to testify? Я должна заполучить журналистов для дачи показаний?
Let's let these guys run with this, and then you can just join up after you testify. Давай дадим этим ребятам с этим разобраться, и потом ты сможешь присоединиться после дачи показаний.
It seems I overreacted and if called upon to testify, that's what I'll be saying. Я слишком остро отреагировал и если меня вызовут для дачи показаний, это все, о чем я могу свидетельствовать.
But the guy he chained to his bike had a change of heart, refused to testify, so Grimm was recently released from jail. Но у парня, которого он приковал к мотоциклу была пересадка сердца, он отказался от дачи показаний, так что Гримм был недавно выпущен из тюрьмы.
We got Olivia, Lily, and Emma to all testify. ћы заполучили ќливию, Ћили и Ёмму дл€ дачи показаний.