The process of reform began before the committee reported 21/2 years later, with the introduction of the tender system for the sale of Treasury notes in 1979, and Treasury bonds in 1982. |
Процесс реформ начал рассматриваться комитетом сообщил, 2 с половиной года спустя, с введением системы тендер по продаже нот казначейства в 1979 году, и бонов государственного казначейства в 1982 году. |
(e) At the 23 April 2007 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction, Belarus indicated that the tender had been cancelled as an adequate consortium with the technical capacity to destroy the PFM mines could not be identified. |
ё) на совещании Постоянного комитета по уничтожению запасов 23 апреля 2007 года Беларусь указала, что тендер был аннулирован, ибо не удалось идентифицировать адекватный консорциум, располагающий техническими возможностями для уничтожения мин ПФМ. |
The detailed design and construction documentation phases will be completed by the second quarter of 2008, followed by a tender for construction that is expected to conclude by the second half of 2008. |
Этапы разработки детального проекта и строительной документации будут завершены ко второму кварталу 2008 года, и вслед за этим последует тендер на строительство, который, как ожидается, завершится ко второй половине 2008 года. |
The municipality publishes each quarter its formal decisions on the tendering process for each property - who won the tender, the total transaction price and any other important information on the transaction - in at least one generally available media publication in the municipality. |
муниципалитет публикует каждый квартал свои официальные решения по результатам тендеров по каждому объекту недвижимости, сообщая о том, кто выиграл тендер, итоговую и фактическую цену продажи и все прочие важные сведения о сделке; такая публикация должна делаться по крайней мере в одном общедоступном издании СМИ муниципалитета; |
(c) public tender for partnership on data processing (including printing of questionnaires, pre-printing of data to questionnaires and distribution of questionnaires to and from the field enumeration). |
с) открытый тендер на партнерство по обработке данных (включая распечатку переписных листов, впечатывание данных в переписные листы и их распространение для учета на местах с последующим сбором. |
The Tender for co-financing projects/programmes in the field of public information in 2011 supported four projects addressing different aspects of the social position of women and possibilities of its improvement: |
В 2011 году тендер в целях совместного финансирования проектов/ программ в области общественной информации позволил поддержать четыре проекта, касающиеся различных аспектов социального положения женщин и возможностей его улучшения: |
This tender is yet to be finalized. |
Этот тендер еще не завершен. |
The Ministry will announce the tender. |
Министерство транспорта объявит тендер. |
There is a project for 1500 vehicles tender. |
Есть тендер на 1500 автомобилей. |
Later, this tender also was cancelled. |
Позднее этот тендер был отменён. |
The district council are asking for another tender. |
Окружной муниципалитет устраивает новый тендер. |
There's your tender, by the way. |
Вот твой тендер, кстати. |
There were three main components of the tender: |
Тендер предусматривал три основных компонента: |
"Uraltekhnostroy Corporation" LTD. won a yet another massive tender to supply a complex of technological equipment. |
ООО Корпорация Уралтехнострой выиграло очередной крупный тендер на поставку комплекса технологического оборудования. |
The Svendsen Son tender is Contractors' tender is... |
"Свендсен и Сын" предлагают... Тендер подрядчиков... |
In Denmark, for example, the competitive tender for 15% of the Danish passenger rail transport was launched for the first time ever, putting passenger rail transport out for competitive tendering. |
В Дании, например, впервые был объявлен тендер на обслуживание 15% рынка пассажирских железнодорожных перевозок, т.е. были проведены конкурентные торги, предметом которых стали пассажирские железнодорожные услуги. |
He is known as The Bank of Bogotá, The Tender Tender... |
Известен как Банк Боготы, Чуткий Тендер, |
A tender for selection of the contractor has been launched. |
Объявлен тендер по выбору подрядчика. |
You do the tender, you get the commission. |
Заключишь тендер, получишь комиссию. |
In the meantime, watering facilities for steam locomotives were disappearing, so in September 1966, Pegler purchased a second corridor tender which was adapted as an auxiliary water tank; retaining its through gangway, this was coupled behind the normal tender. |
Вместе с этим была практически демонтирована система водоснабжения, и в сентябре 1966 года Пеглер приобрёл второй проходной тендер для использования в качестве вспомогательного хранилища воды, который прицеплялся позади основного. |
It's the tender Halbo Electrical Plumbingwillbe submitting. |
Это тендер, представленный Халбо "Электрика Сантехника". |
An international call for tender was announced for passport production, and was won by the Moldovan company "Registru". |
Был проведен международный тендер на изготовление паспорта, по результатам которого победителем была избрана молдавская компания «Регистру». |
They subsequently released the tender and its crew, and it continued on its course towards the Khawr al-Amayah terminal. |
Впоследствии они освободили тендер и команду, и он продолжил свой путь к терминалу Хаур-эль-Амайях. |
In 2004 in OJSC "Salavatnefteorgsintez" the tender was held and the firms-suppliers of high technologies were picked out. |
В 2004 году в ОАО "Салаватнефтеоргсинтез" был проведен тендер и выбраны фирмы-поставщики высоких технологий. |
Data System won the tender for the specialized information services of Orlen Transport company. |
Фирма Data System выиграла тендер на специализированное операцонное обслуживание компании ORLEN Transport. |