This town has a very sad and tender meaning for us. |
Этот город имеет для нас очень грустный и нежный смысл... |
Only my sweetheart, that tiny and tender sparrow. |
Только моя любимая, маленький нежный воробушек, трясогузка. |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
And sometimes... he was suddenly really tender, almost shy. |
А иногда он такой вдруг нежный, почти застенчивый... |
The best kiss is very gentle and tender. |
Лучший поцелуй - очень ласковый и нежный. |
If by someone you mean the tender crook of my elbow. |
Если под кем-нибудь ты подразумеваешь нежный изгиб моего локтя. |
Especially if they're young and tender. |
Особенно, если он молодой и нежный. |
Her tender cleaning wards off infection. |
Ее нежный уход защитит от инфекций. |
You're kind, tender and funny. |
Ты добрый, нежный и забавный. |
Dear, sweet and tender Bart. |
Дорогой, милый и нежный Барт. |
One kiss, tender supple and spare. |
Один поцелуй, нежный податливый и взаимный. |
It has sweet and tender vanilla aroma. |
Имеет сладкий вкус и нежный аромат сливочного масла. |
Unlike other oriental cats, they are not talkative, their voice is tender and low. |
В отличие от других восточных кошек, они совсем неболтливы, голосок их нежный и тихий. |
Frank is a very tender, beautiful man. |
Френк - нежный, прекрасный мужчина. |
Sweet, tender, adorable little boy. |
Сладкий, нежный, прелестный маленький мальчик. |
And it was that tender moment... at the end of act two, where they kiss. |
И это был тот нежный момент в конце второго акта, когда они целуются... |
He is a real man's man, yet surprisingly... tender. |
Он настоящий мужчина и в то же время удивительно нежный. |
It's tender and respectful, if that's what you mean. |
Нежный и уважительный, если ты это имеешь в виду. |
such a tender flower, still unopened. |
Какой нежный цветок, и еще нераскрывшийся! |
This one will be so tender, it'll throw its arms around you. |
Ладно, на этот раз он будет такой нежный, что обнимет тебя ручками и расцелует. |
The New York Times reviewer John Chamberlain praised Salten's "tender, lucid style" that "takes you out of yourself". |
Обозреватель The New York Times Джон Чемберлен похвалил «нежный, ясный стиль» Зальтена, который «выводит вас из себя». |
U have to be really tender. |
Ты, наверное, и вправду очень нежный! |
Sarah Rodman from The Boston Globe wrote that the song "offers one of Brown's most tender vocals to date". |
Сара Родман изThe Boston Globe написала, что песня «демонстрирует самый нежный вокал Брауна на настоящий момент». |
a tender flowering stem, provided that it is enclosed within the sheathed part |
нежный цветущий стебель при том условии, что он находится в защищенной оболочкой части; |
I mean, Kim's canal is spectacular, and Kanye's tender birthing rap really just did the rest. |
У Ким потрясающие родовые пути, а нежный родовой рэп Кейни Уэста, сделал остальное. |