He's got a bad temper. |
У него тяжёлый характер. |
a genius with temper! |
Ну что за характер! |
Well, he has a temper. |
Но у него сложный характер. |
His temper's like a Roman candle. |
У него взрывной характер. |
It's just that Ralphie has a bit of a temper. |
Просто у Ральфи сложный характер. |
And she had a temper to go with it. |
И характер бы ей позволил. |
He has a bad temper. |
У него тяжёлый характер. |
Violent man, violent temper. |
Вспыльчивый человек, вспыльчивый характер. |
I do not like her temper. |
Мне не нравится её характер. |
Word is he has a violent temper. |
Словом у него вспыльчивый характер. |
You and your temper. |
Ну что за характер. |
I had a terrible temper. |
У меня был ужасный характер. |
She has a temper. |
У неё есть характер. |
I've seen your temper. |
Я видел ваш характер. |
He has a viscious temper, always picking fights. |
У него злобный характер, он всегда скандалит. |
[paper rustles, cork board clatters] [clears throat] Well, I see you still have your temper. |
Что ж, я смотрю, твой характер по-прежнему при тебе. |
This temper of hers. |
Ну что за характер. |
Dude's got a temper. |
У него взрывной характер. |
He has a furious temper. |
У него взрывной характер. |
You have a temper. |
У тебя взрывной характер. |
And I'm absolutely certain the main reason I've never been more popular is because of my temper. |
И я абсолютно уверена в том, что мой строптивый характер не давал мне спокойно жить. |
My Dad has bad temper... because he has a tough life. |
У отца скверный характер, потому что жизнь у него тяжёлая. |
Although you... have a bad temper, |
А у тебя... плохой характер, ты любишь нести чепуху... |
I've seen Ellie's temper before. |
Я знала, что у Эли вспылчивый характер. |
The Telegraph also explains that Ren's wild and erratic temper and "angsty" instability make him dangerous. |
The Telegraph также объясняет, что буйный и неуравновешенный характер Рена вместе с его неконтролируемым страхом делают его опасным. |