| He's got a bad temper. | У него тяжёлый характер. |
| a genius with temper! | Ну что за характер! |
| Well, he has a temper. | Но у него сложный характер. |
| His temper's like a Roman candle. | У него взрывной характер. |
| It's just that Ralphie has a bit of a temper. | Просто у Ральфи сложный характер. |
| And she had a temper to go with it. | И характер бы ей позволил. |
| He has a bad temper. | У него тяжёлый характер. |
| Violent man, violent temper. | Вспыльчивый человек, вспыльчивый характер. |
| I do not like her temper. | Мне не нравится её характер. |
| Word is he has a violent temper. | Словом у него вспыльчивый характер. |
| You and your temper. | Ну что за характер. |
| I had a terrible temper. | У меня был ужасный характер. |
| She has a temper. | У неё есть характер. |
| I've seen your temper. | Я видел ваш характер. |
| He has a viscious temper, always picking fights. | У него злобный характер, он всегда скандалит. |
| [paper rustles, cork board clatters] [clears throat] Well, I see you still have your temper. | Что ж, я смотрю, твой характер по-прежнему при тебе. |
| This temper of hers. | Ну что за характер. |
| Dude's got a temper. | У него взрывной характер. |
| He has a furious temper. | У него взрывной характер. |
| You have a temper. | У тебя взрывной характер. |
| And I'm absolutely certain the main reason I've never been more popular is because of my temper. | И я абсолютно уверена в том, что мой строптивый характер не давал мне спокойно жить. |
| My Dad has bad temper... because he has a tough life. | У отца скверный характер, потому что жизнь у него тяжёлая. |
| Although you... have a bad temper, | А у тебя... плохой характер, ты любишь нести чепуху... |
| I've seen Ellie's temper before. | Я знала, что у Эли вспылчивый характер. |
| The Telegraph also explains that Ren's wild and erratic temper and "angsty" instability make him dangerous. | The Telegraph также объясняет, что буйный и неуравновешенный характер Рена вместе с его неконтролируемым страхом делают его опасным. |