They must be distracted, lest the city fall to ill temper and panic. |
Их нужно отвлечь, не то город охватит гнев и паника. |
His wife, Sherry, overhears him lose his temper with the journalist. |
Его жена, Шерри, подслушивает, как он срывает свой гнев на журналистке. |
Because he can't control his temper or his emotions. |
Потому что он не может контролировать свой гнев или свои эмоции. |
He could almost taste happiness, and now his temper has destroyed it. |
Он почти почувствовал счастье и теперь его гнев уничтожил его. |
He has... difficulty... to control his temper. |
Ему... трудно... сдерживать гнев. |
If you are inside there, you can't lose your temper at me, right? |
Если ты внутри, не можешь выплеснуть на меня свой гнев? |
It'll control your temper. |
Он поможет тебе контролировать твой гнев. |
But your temper often gets the best of you. |
Ќо тебе часто мешает гнев. |
Can't control his temper |
Не может контролировать гнев. |
ME TEMPER GOT THE BETTER OF ME. |
Мой гнев был сильнее меня. |
Surely turning up with a wizard of the first order in tow Will temper his wrath. |
Уверен, когда вы приведёте волшебника первого ранга он сменит гнев на милость. |
It must happen at a table with men and women of even temper and open heart. |
Это решение принимают за столом, общим согласием людей, смеривших гнев и открывших сердца. |
We had a temper tantrum in the form of a cataclysm because we wanted them to treasure us, the Ones, more than humanity. |
Наш гнев обернулся катаклизмом, потому что мы хотели, чтобы нас, Единиц, ценили больше, чем человечество. |