| Greg said he's got quite a temper, too. | Грег сказал, что у него к тому же скверный характер. |
| Well, I have a temper - shouldn't be news to anyone. | У меня вообще-то взрывной характер, это ни для кого не секрет. |
| Marc has a temper at the best of times. | Когда надо, Марк проявляет характер. |
| You sure could use something to chill out that temper of yours, sweetie, if you want to keep a man. | Лучше бы приняла что-нибудь, чтобы смягчить свой характер, дорогуша, если хочешь удержать мужчину. |
| Now, we both know what kind of temper he has, perhaps he lost his temper. | Ну, теперь мы обе знаем, что у него за характер, может, он потерял самообладание. |
| That Maleficent had a foul temper, And if you insulted her, She'd turn into a dragon and eat your flesh. | У той Малефисент был неприятный характер, и если ты оскорбила ее, она превратилась бы в дракона и съела тебя заживо. |
| Well, from his work record and our interview with your son, it appears he has a bad temper. | Записи с его мест работы и допрос вашего сына показывают, что у него тяжелый характер. |
| He has a temper, and often comes up with ideas that Prince Vekar takes credit for; however, he doesn't point this out. | У него есть характер, и часто придумывает идеи, которые Принц Векар берет на себя; однако он не указывает на это. |
| Well, I tried to fill it with vodka, but I couldn't control it - the drinking or my temper. | Ну а я пытался заполнить её с помощью водки, но не смог контролировать... выпивание или характер. |
| Who else can stand my temper anyway? | Кто ещё будет терпеть мой характер? |
| You apologize to bobby And you learn to control your temper, Or I'm going to have to start taking things away. | Ты извинишься перед Бобби и будешь учиться контролировать свой характер, или я буду вынуждена начать забирать у тебя вещи. |
| She wears thick glasses, has a vile temper... and is said to have originally come from Wimbledon. | Носит очки с толстыми стеклами, у нее ужасный характер и, говорят, когда-то она жила в Уимблдоне. |
| She's a woman with a temper so I'm nervous she might just go. | Характер у неё не мёд, вот и боюсь, что она может сбежать. |
| 'I realize that, but your temper has left us with a problem.' | я понимаю это, но твой характер приносит нам неприятности. |
| You think my temper's bad with her? | Думаешь мой характер в сочетании в ее это плохо? |
| I'll take you and that royal temper of yours! | Я покорю тебя и твой царский характер! |
| Boy, I tell you what, that kid's got a temper, And it is really coming out right now. | Парень, я вот что скажу, у этого мальчика есть характер, и он разрешит ситуацию в ближайшее время. |
| Dale grey wolf, on the other hand, has two priors for assault, and he's obviously got a temper. | Дэйл Серый Волк напротив дважды задерживался за нападения, так что очевидно, характер у него не подарок. |
| Unlike his cohorts, he has very little patience to plan and has an extremely short temper. | В отличие от своих соратников, у него очень мало терпения для планирования и очень вспыльчивый характер. |
| Do you have a violent temper? | По-вашему, у вас взрывной характер? |
| What's wrong with your temper? | Но почему у тебя такой ужасный характер? |
| Her husband, on the other hand, he has a bit of a temper. | А вот у её мужа дурной характер. |
| She's got a temper, guys | А у неё характер, парни! |
| Your one major flaw, the reason many think your promising career didn't take off, was your temper. | Вашим самым крупным недостатком, из-за которого, как многие считают, не состоялась ваша многообещающая карьера, был ваш вспыльчивый характер. |
| Why, he has a... an ill temper, him. | Ну да... ну, у него скверный характер. |