| Well, I'm not, so don't get your temper up. | Хорошо, а я - нет, так я не подниму тебе настроение. |
| That type, they-they often have a bad temper. | Этот тип, они-они часто имеют плохое настроение. |
| You can't lose your temper now. | Ты не можешь потерять настроение так скоро. |
| I mean, for all you know, one day, when Adrian's temper gets the best of her again, she'll tell Amy. | Всмысле, чтоб ты знал, однажды, когда у Эдриан будет хорошее настроение, она расскажет Эми. |
| Bidhupal has a bad temper, but a kind soul | У Биндупала плохое настроение, но добрая душа. |
| I got the bad temper. | У меня плохое настроение. |
| It creates good temper. | Оно создает хорошее настроение. |
| Forgive my bad temper. | Прости мне мое плохое настроение. |
| There have been arguments and reconciliations due to misunderstandings or bad temper, but the arguments were never too hurtful. | У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко. |
| Now and then, they have had clashes resulting in quarrel and make-ups. Usually it was due to a misunderstanding or bad temper, but the quarrels were never infected or poisonous. | У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко. |
| As a man with a sister, one with a temper, I can sympathise, but how did you come here? | Как человеку с сестрой, у которой плохое настроение, я могу вам посочувствовать, но как вы сюда добрались? |
| It's a bit difficult to maintain my temper. | Н-да... настроение на нуле. |
| Rumors fly over the empty sea and with them... the temper of the times we live in. | Слухи и пустой океан пересекают, а если прибавить к ним... настроение команды в последнее время. |
| Like your temper flaring up, being distracted. | Настроение меняется быстро, рассеяна. |