| She may look docile but got such a temper. | Она может, и выглядела послушной, но у неё был именно такой характер. |
| These men will remain in case your temper returns. | Эти люди останутся, на случай, если снова проявится ваш характер. |
| Living proof that bad temper means good heart. | Живое доказательство того, что скверный характер указывает на доброе сердце. |
| I heard she's got a nasty temper. | Я слышала, у неё гадкий характер. |
| I have a really bad temper. | У меня на самом деле плохой характер. |
| Russell Donovan was an overprotective, controlling father who had a bad temper. | Рассел Донован был гиперопекающим, все контролирующим отцом, у которого был плохой характер. |
| Sometimes my temper can hinder my ability to communicate. | Иногда мой характер мешает моей способности общаться. |
| She apparently got her temper from me. | Она унаследовала этот характер от меня. |
| He has a really bad temper and he's always yelling at Jenna and punishing her for no reason. | У него и правда плохой характер, и он всё время кричит на Дженну и наказывает её без причины. |
| You have a horrible temper, and I'm not going to engage. | У тебя ужасный характер, но я не поддамся. |
| But Danny is quick to the temper. | Но у Дэнни более резкий характер. |
| So she's got a temper. | Ну, у нее есть характер. |
| Sean has a temper, but he would never hurt anyone. | У Шона есть характер, но бы никому никогда не причинил вреда. |
| He had the most terrible temper. | Характер у него был ужасен, просто ужасен. |
| And you, Gonzalo, for your scrappy temper. | А тебя - Гонзало - за то, что у тебя резкий характер. |
| My ex has a real bad temper. | У моего бывшего был ужасный характер. |
| We know he had a violent temper. | Мы знаем, что у него взрывной характер. |
| And his temper, too, so watch it. | Характер тоже, так что осторожней. |
| During the show, Jackson showed his temper after his fighters repeatedly lost to Team Forrest. | Во время шоу Джексон показал свой характер после того, как его бойцы несколько раз проиграли команде Форреста. |
| Not long after their marriage, Philippe openly ridiculed his wife's bad temper, nicknaming her Madame Lucifer. | Вскоре после женитьбы Филипп открыто высмеял тяжёлый характер своей жены, дав ей прозвище мадам Сатана. |
| Mary is a pretty girl, but has a bad temper. | Мэри хорошенькая девушка, но у неё плохой характер. |
| Adrian has a bad temper, but she wouldn't do something like this. | У Эдриан плохой характер, но такое она бы не сделала. |
| I see your temper hasn't improved. | Я вижу, твой характер не улучшился. |
| Losing my temper, yelling and shouting, crying and hitting... | Терпеть мой характер, крики, слёзы, истерики. |
| Our unsub has a type and a temper. | У нашего Субъекта есть тип и характер. |