Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Telling - Сообщение"

Примеры: Telling - Сообщение
Well, if he was able to, he would have posted the message on a website, telling you where he was in case anything happened. Если он успел, то он должен был оставить сообщение на сайте, сказать, где их искать, если всё плохо кончится.
When you get a message from your future self, telling you what my future self told me, then we can have this conversation. Когда ты получаешь сообщение от будущего себя, где будущий ты говоришь себе, что этот разговор возможен...
Brian David Sweeney tried calling his wife, Julie, at 08:58, but ended up leaving a message, telling her that the plane had been hijacked. Пассажир Дэвид Брайан Суини пытался дозвониться жене Джулии в 08:58, но в итоге оставил ей сообщение на автоответчике, сказав, что самолёт был угнан.
Did you get my message about the desk clerk telling me that there were two women at the motel? Ты получил мое сообщение, по поводу портье, который сказал мне это были две женщины в мотеле?
He then broadcasts a live message, telling the people that "in the darkness, there are no rules" and encourages everyone to kill anyone and do whatever they want, as in the morning, they will be "reborn". Он тогда передает живое сообщение, говоря людям что «в темноте, нет никаких правил», и поощряет всех убивать любого и делать независимо от того, что они хотят, а утром, их ждёт «возрождение».
When I read the text about your flight, I saw the text from Beth telling you not to come. Когда я читала сообщение о твоем рейсе, я увидела сообщение от Бетт, в котором она просила тебя не приезжать.
What if we send him an anonymous message - telling him that we know what he did? Что если мы пошлем ему анонимное сообщение о том, что мы знаем, что он сделал?
Then you leave me a voicemail telling me that you're coming and then another one saying "Disregard the last one." А в следующем сообщении сказала, что ты придёшь, но потом оставила ещё одно: "Предыдущее сообщение не в счёт".
When you do this, you'll get a message telling you how you can synchronize your profile. При этом вы получите сообщение, поясняющее, как вам синхронизировать профиль.
Bach then left a message on a bandmate's answering machine telling them the band was never too big to open for Kiss. Затем Бах оставил сообщение на автоответчике одного из участников группы, говоря ему, что ты никогда не можешь быть столь знаменит чтобы не выступать перед Kiss, и, впоследствии, покинул группу.
It's a message to the PAC, telling them where to focus soft money. Это сообщение комитету, говорящее, где сосредоточить деньги, не подлежащие строгому регулированию.
The ugly red error message shown in Figure 19 popped up, telling me that Windows could not search for new updates. Жуткое красное сообщение об ошибке (рисунок 19) выскочило и сообщило мне, что Windows не может искать обновления (Windows could not search for new updates).
What this would do is send the cybercriminals a text message every day telling them how much money they'd made that day, so a kind of cybercriminal billings report, if you will. Она предназначена для того, чтобы ежедневно отправлять киберпреступникам текстовое сообщение, где указано, сколько денег они заработали в этот день, то есть нечто вроде отчёта о прибыли киберпреступников.
'When you do go into the flat,' you get a weird text telling you not to come in. Когда вы подошли к дому, вы получили странное сообщение, в котором говорилось, чтобы вы не входили.
Okay, 'cause I think that there's a very high possibility that someone is sending a message, a threat, telling Stan that they can get to you and they can get to Grace. Потому что велика вероятность, что кто-то таким образом посылает сообщение Стэну, угрожая добраться до тебя или до Грейс.
"You know, honey"every time I'm about to go into battle "I record a message for you and Molly telling you how much I love you, just in case." "Знаешь, дорогая, каждый раз, идя в бой, я оставляю для вас с Молли сообщение о том, как я люблю вас, просто на всякий случай".
All I need is the new passcode for the gate and a text from you telling me when he's not home. Все что я хочу, это знать новый код от ворот и сообщение от тебя когда его нет дома.
Now, the pressure sensor on the shelves sends a message to the computer telling its product has been consumed. Сенсор давления с полок посылает сообщение на компьютер, говоря, что продукт был употреблен.
Type a message telling your friends how you are feeling, pull a face with an emoticon or add a flag to show where you are in the world. Набери сообщение, которое расскажет друзьям о твоем самочувствии, вставь значок настроения или добавь флаг, чтобы указать, в какой стране ты находишься.
Shortly after the reveal of "The Negative One", another countdown was put up on Slipknot's official website telling fans to come back on August 11, 2014 at 10 am PDT for "A special announcement". Вскоре после публикации The Negative One на их официальном сайте был размещен другой отсчет времени, по которому фанаты должны были вернуться 11 августа, в 10 часов утра, чтобы увидеть «специальное сообщение».
Within 20 minutes of me... telling Carly... she had Scott and... и у меня на автоответчике было сообщение.