Английский - русский
Перевод слова Telecommunications
Вариант перевода Телекоммуникационного

Примеры в контексте "Telecommunications - Телекоммуникационного"

Примеры: Telecommunications - Телекоммуникационного
Implementation is carried out through the provision of experts, procurement of data processing and telecommunications equipment and training of national staff in order to leave a sustainable system managed by the operators themselves. Этот процесс включает направление экспертов, закупку оборудования для обработки данных и телекоммуникационного оборудования, а также подготовку национальных специалистов, которые в дальнейшем будут самостоятельно обеспечивать управление отлаженной системой.
Finally, regulation of the telecommunications market is still necessary, although today it has a different emphasis than it did in the past, when regulation consisted mostly of tariff and prices control. ЗЗ. Наконец, до сих пор не завершено регламентирование телекоммуникационного рынка, хотя сегодня акцент в этом плане по сравнению с прошлым периодом, когда регламентирование заключалось главным образом в контроле за тарифами и ценами, несколько сместился.
However, Blizzard Entertainment reserves the right to temporarily suspend the Service for maintenance, testing, replacement and repair of the telecommunications equipment related to World of Warcraft, as well as for transmission interruption or any other operational needs of the system. Однако компания Blizzard Entertainment оставляет за собой право временно приостанавливать доступ к Услуге для проведения технического обслуживания, тестирования, замены или починки телекоммуникационного оборудования, связанного с World of Warcraft, а также при необходимости временно прервать передачу данных или провести иные производственные работы.
ISG is a Russian company providing high-tech services in all sectors of the Russian economy, including complex consulting, major project management in the fields of business-process building and reformation, client IT-infrastructure and telecommunications space creation, as well as conducting outsourcing in various fields. ISG - это российская компания, предоставляющая услуги в сфере высоких технологий во всех отраслях российской экономики, осуществляющая комплексный консалтинг, управление крупными проектами в области построения и реформирования бизнес-процессов, создания IT-инфраструктуры и телекоммуникационного пространства заказчика и осуществляющая аутсорсинг по различным направлениям.
CSTB participants are key players of the telecommunications and TV, the exhibition demosntrates the latest formats and trends of these fields such as: broadband technologies; pay-TV - cable and satellite TV, IPTV, mobile TV; content; satellite communications. Участниками CSTB были ключевые игроки телекоммуникационного и телевизионного рынка, представлены самые прогрессивные форматы и современные направления: широкополосные технологии, платное ТВ - кабельное и спутниковое ТВ, IPTV, HDTV, мобильное ТВ; контент; спутниковая связь.
The total value of the contract between Ewbank and Gulf Cable for the provision of consulting services for the new telecommunications cable factory was £200,000, to be paid in seven lump sum instalments, upon completion of various stages of the contract. Общая стоимость контракта между компаниями "Эубанк" и "Галф кейбл" на предоставление консультативных услуг при строительстве нового завода по производству телекоммуникационного кабеля составила 200000 фунтов стерлингов, которые должны были быть выплачены в виде семи долевых выплат по завершению различных стадий контракта.
Labour, banking, telecommunications, corporate, contract, private and international private law по делам, относящимся к сферам трудового права, банковского права, телекоммуникационного права, права корпораций, договорного права, частного и международного частного права
In April 2009 Strashnov was appointed chief operating officer of the Russian subdidary of the European telecommunications company Tele2, in July 2009, took over as president and CEO of Tele2 Russia, and came to the executive board of directors of Tele2. В апреле 2009 года назначен директором по операциям российской части европейского телекоммуникационного холдинга Tele2 - Tele2 Россия, в июле 2009 года занял пост президента и генерального директора Tele2 Россия, а также вошёл в исполнительный совет директоров Tele2 AB.
This is also true for telecommunications, travel, and manufacturers of other equipment used within societies (such as traffic lights) and for spatial information (including satellite data, Google maps and GPS data). Это также верно в отношении телекоммуникационного туристического оборудования и производителей другого оборудования, используемого в обществе (например, светофоры), а также в отношении оборудования пространственной информации (включая спутниковые данные, карты поисковой машины Гугл и данные глобальной системы позиционирования (ГСП)).
(a) Telecommunications/network operations, which include the management of a centralized telecommunications hub, a Network Control Centre, videoconference bridging and support, e-mail and voice switching; а) работа телекоммуникационных средств/сетей, которая включает управление работой централизованного телекоммуникационного узла, Сетевого контрольного центра, выполнение функций видеомоста и вспомогательного средства видеоконференцсвязи и коммутаторное обслуживание электронной почтовой и речевой связи;
It was established by the Decision of the High Representative for BIH dated 2 March 2001 when the responsibilities of the independent Media Commission and the Telecommunications Regulatory Agency had been previously separately regulated. Агентство было учреждено Решением Высокого представителя в БиГ от 2 марта 2001 года, когда обязанности Независимой комиссии по СМИ и Телекоммуникационного регламентационного агентства, которые ранее регулировались различными положениями, были переданы одному органу.
Posts of Telecommunications Technicians reclassified Реклассификация должностей технических сотрудников по обслуживанию телекоммуникационного оборудования
Numerous approaches to tackling this problem include imposing on the telecommunications provider specific targets for covering the country's rural areas and establishing a network based on village mobile telephones. Важная цель, которую следует учитывать в процессе осуществления реформы телекоммуникационного сектора, заключается в обеспечении равномерного обеспечения услуг во всех районах страны.
Supported by a solid and improving telecommunications infrastructure as a result of reform and liberalization implemented in the telecommunication sector in the late 1990s, Jamaica is increasingly recognized as a regional leader in ICT-enabled services that is tapping into the United States of America market. Создав надежную и непрерывно совершенствуемую инфраструктуру благодаря реформированию и либерализации телекоммуникационного сектора в конце 1990-х годов, Ямайка пользуется все более широким признанием в качестве регионального лидера в области услуг на базе ИКТ, который начинает завоевывать позиции на рынке Соединенных Штатов Америки.