She's an eyewitness... well, technically, she's a... nose-witness. |
Свидетельница, которая видела всё собственными глазами... ну, строго говоря, унюхала всё. |
This racing car has flat 12 engine (technically speaking it is 180 degree V12) using mid-engine layout. |
Данная гоночная модель имела 12-цилиндровый оппозитный двигатель (строго говоря, это был двигатель V12 с углом между цилиндрами 180 градусов). |
Although, technically, it's 15 New Yorks since the original, so it's New New New New New New New New New New New New New New New New York. |
Строго говоря, это пятнадцатый по счёту Нью-Йорк, считая с первоначального, значит этот - Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Нью-Йорк. |
In fact, this whole area is technically closed while we're trimming. |
Строго говоря, весь этот район закрыт на период нашей обрезки. |
Well, technically, it's not Russian anymore. |
Строго говоря, база-то уже не российская. |
Technically an atom bomb. |
Строго говоря, атомная. |
Technically it's another city. |
Строго говоря, это другой город. |
Technically, I'm Pied Piper's corporate counsel, and you just declared your intention to walk. |
Строго говоря, я корпоративный юрист "Крысолова". |
Technically speaking, according to section six of the Smurf Code of Genealogical Legitimacy... |
Строго говоря, согласно шестой статье смурфодекса генеалогического наследства, |