Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Педагогических

Примеры в контексте "Teaching - Педагогических"

Примеры: Teaching - Педагогических
The limited qualifications of teachers, together with inadequate teaching equipment and increased class size, conspired to hamper the quality of education. На качестве образования негативно сказываются недостаточно высокая квалификация учителей, отсутствие надлежащего учебного оборудования и педагогических материалов, а также увеличение числа учеников в классе.
This regulation is the basis of curriculum standards for writing schoolbooks and teaching. Это распоряжение образует основу педагогических стандартов, используемых при подготовке школьных учебников и в преподавательской деятельности.
Another problem is the lack of teaching materials suitable for intercultural education and pedagogy. Другая проблема заключается в отсутствии соответствующих учебных материалов для целей межкультурного обучения, а также педагогических методик.
In 1991 pedagogical instructions were finalized for Saami language teaching and tuition in Saami. В 1991 году была закончена разработка педагогических инструкций по вопросам преподавания языка саами и обучения на языке саами.
Links between minorities and their countries of origin could be very useful in obtaining teaching materials. Связи со страной происхождения могут в значительной степени способствовать получению соответствующих педагогических материалов.
Human rights teaching was provided by the Faculty of Educational Science of the University of Rabat. Изучение вопросов, касающихся прав человека, обеспечивается на факультете педагогических наук в Рабатском университете.
Two major principles govern this training: an intercultural approach, and proficiency in the use of pedagogical tools for language teaching. Такая подготовка ведется по двумя основным направлениям: межкультурному подходу и освоению педагогических приемов языкового обучения.
Particular attention is devoted to the training of senior educators in teaching human rights as a subject in schools. Особое внимание уделяется подготовке педагогических кадров для преподавания предмета "Права человека" в школах.
Award recipients' best teaching practices are promoted and shared with other educators. Информация о передовых педагогических приемах, используемых лауреатами этой премии, распространяется среди других преподавателей.
During their training teacher students can chose to qualify in teaching bilingual pupils. Во время обучения студенты педагогических вузов имеют возможность выбрать в качестве специализации работу с двуязычными школьниками.
The Ministry also provides scholarships for all Roma students engaged in teaching studies. Министерство также предоставляет стипендии всем студентам рома в педагогических учебных заведениях.
(b) Integration of human rights education training modules in the programmes of primary and secondary teaching training institutions; 5 включение педагогических модулей по обучению правам человека в программы учебных заведений системы базового и среднего образования;
The normal number of pupils per class in primary education may be reduced if the pupils' educational profile or the social context require special conditions to facilitate teaching. Так, было решено, что обычное число школьников на класс в системе начального образования может быть уменьшено, если педагогические данные обучающихся или социальный контекст делают необходимым создание особых педагогических условий для повышения эффективности процесса обучения.
The number of teacher-training schools for the training of teachers for schools where the teaching is in national minority languages increased from seven to eight. Число педагогических колледжей по подготовке преподавателей для школ с обучением на языках национальных меньшинств возросло с семи до восьми.
Special education is designed to meet the educational needs of children, young people and adults who require specialized teaching, and is provided by specialist teachers. Специальное образование направлено на удовлетворение потребностей в образовании детей, подростков и взрослых, которые нуждаются в специальных педагогических методиках и обучаются специально подготовленными преподавателями.
Her country had also supported health projects on maternal and child health needs, and ensured that teacher training and teaching materials reached female teachers, students and schools. Кроме того, Соединенные Штаты осуществляют финансирование проектов, связанных с охраной здоровья женщин и детей, и следят за тем, чтобы помощь в виде педагогических кадров, а также учебные материалы и оборудование, предназначенные для преподавателей, студенток и школьниц, доходили до адресатов.
It is a collaborative network of teacher educators using action research methodologies to enhance their learning and to reflect on their teaching experiences. Она представляет собой сеть сотрудничества преподавателей педагогических институтов, которая использует методику анализа предпринятых действий с целью улучшения знаний и осмысления преподавательского опыта.
Preparing pedagogic manuals for the teaching of the culture of human rights; подготовка педагогических пособий для обучения культуре прав человека;
The aim of the monitoring was to assess current functional knowledge of those native languages and to improve the quality of their teaching in schools and teacher training institutes. Мониторинг проводился с целью выявления текущего состояния функционирования родных языков и повышения качества их преподавания в образовательных учреждениях и учреждениях подготовки педагогических кадров.
Developed by the UNESCO International Bureau of Education, the documentary film provides concrete examples of pedagogical approaches that go beyond the academic and theoretical resources available to teachers to address the interactive and participative nature of teaching about HIV/AIDS. В этом документальном фильме, подготовленном Международным бюро просвещения, демонстрируются конкретные примеры педагогических подходов, которые не ограничиваются имеющимися у преподавателей учебно-методическими и теоретическими ресурсами и предусматривают интерактивную и диалоговую форму обучения по вопросам ВИЧ/СПИДа.
The project includes the production of a text and teaching kit, as well as the sponsorship of two teacher-training workshops to field test the materials for university teachers. Этот проект предусматривает подготовку текстов и комплекта учебных материалов, а также финансирование двух педагогических практикумов с целью опробования на местах материалов для преподавателей университетов.
b) Establish working and teaching methods which can cope effectively with the different situations that arise during training; Ь) разработку методики работы и педагогических приемов, эффективно применимых в различных ситуациях, связанных с профессиональным обучением;
Other objectives are to further strengthen the practical implementation of global education at schools and educational institutions and in teacher training, and to assess the need to enhance teaching materials. Другие задачи состоят в дальнейшем укреплении практической реализации всеобъемлющего образования в школах, других учебных заведениях и педагогических институтах, а также в оценке необходимости обновления дидактических материалов.
In that regard, increasing the number of women not only in teaching, but in teacher education institutions, would go a long way towards addressing the issue. В этой связи увеличение числа женщин не только на преподавательских должностях, но и в педагогических учреждениях, поможет во многом решить этот вопрос.
The Ministry encourages teachers to diversify their teaching methods to meet the requirements of learning and teaching. Министерство поощряет преподавателей к диверсификации своей учебной методики с целью удовлетворения учебных и педагогических потребностей.