Английский - русский
Перевод слова Targeting
Вариант перевода Ориентированные на

Примеры в контексте "Targeting - Ориентированные на"

Примеры: Targeting - Ориентированные на
Cash transfers targeting poor and marginalized families have also bolstered progress. Переводы денежной наличности, ориентированные на неимущие и маргинализированные семьи, также способствовали прогрессу в достижении целей.
States should adopt anti-poverty policies targeting those affected by racism. Государствам следует принимать стратегии борьбы с нищетой, ориентированные на тех, кто страдает от расизма.
While such initiatives should be encouraged, further action was required directly targeting MONUC. Такие инициативы необходимо поощрять, в то же время следует принять дальнейшие меры, непосредственно ориентированные на МООНДРК.
It includes activities targeting children and young people. Она включает в себя действия, ориентированные на детей и молодежь.
Among other things, this programme has produced studies, manuals and training workshops targeting various stakeholders. В частности, в рамках этой программы были подготовлены исследования, учебные материалы и учебные рабочие совещания, ориентированные на различные заинтересованные стороны.
National youth service programme for peace and development is implemented, including interventions targeting at-risk youth осуществление национальной программы оказания услуг молодежи в интересах мира и развития, включая мероприятия, ориентированные на молодежь из группы повышенного риска;
Most recently, it had implemented programmes targeting homeless or neglected children, families and human trafficking. Совсем недавно правительство осуществило программы, ориентированные на бездомных или беспризорных детей, на семьи и на проблему торговли людьми.
Specific measures undertaken included awareness-raising activities and campaigns targeting the most vulnerable groups, particularly children. Были приняты конкретные меры, в частности меры по повышению уровня осведомленности и кампании, ориентированные на наиболее уязвимые группы, в частности детей.
There are three different programmes operating across the country, targeting children in primary schools. Во всей стране действуют три различные программы, ориентированные на учащихся начальной школы.
Specific training programmes jointly targeting both audiences on these issues are also being developed. Также разрабатываются специальные учебные программы по этим вопросам, ориентированные на обе аудитории.
Groups and programmes targeting NAs and their families are organized at these centres from time to time. Периодически эти центры организуют группы и программы, ориентированные на НП и их семьи.
In addition, campaigns specifically targeting young people have been launched. Кроме того, проводятся кампании, конкретно ориентированные на молодежь.
Marketing initiatives targeting United Nations regional representations and regional institutions based in Addis Ababa were ongoing. В настоящее время осуществляются маркетинговые инициативы, ориентированные на региональные представительства Организации Объединенных Наций и региональные учреждения, базирующиеся в Аддис-Абебе.
Programmes targeting families and schoolchildren were having an effect on the younger generation. Программы, ориентированные на семью и школьников, оказывают свое воздействие на молодое поколение.
There are also programmes targeting specific groups of women. Существуют также программы, ориентированные на конкретные группы женщин.
For massage targeting specific parts of the body, the smaller jets and more concentrated will be more effective. Для массажа, ориентированные на конкретные части тела, тем меньше самолетов и более концентрированным будет более эффективным.
The standard defines a set of capabilities, which are referred to as profiles, targeting specific classes of applications. Стандарт определяет комплекты возможностей, которые называются профили, ориентированные на конкретные классы приложений.
The programme includes new educational strategies targeting the indigenous migrant population for the use of Spanish as a second language. Программа включает новые образовательные стратегии, ориентированные на мигрантов из числа коренного населения, касающегося использования испанского в качестве второго языка.
The Białystok local division broadcast programmes targeting the following minorities: Belarusian, Ukrainian, Lithuanian, Roma, Russian, Tartar. В Белостоке местное отделение транслирует программы, ориентированные на следующие меньшинства: белорусское, украинское, литовское, рома, русское, татарское.
The programme was expanded in 2003 to increase local-level education and communication activities targeting children, adolescents and prison inmates. В 2003 году программа была расширена, и в нее были включены мероприятия местного уровня по просвещению и распространению информации, ориентированные на детей, подростков и заключенных.
Programmes targeting youth had also been introduced in the areas of technical and vocational education, health and juvenile justice. Кроме того, внедряются программы, ориентированные на интересы молодежи, в областях технического и профессионального образования, здравоохранения и правосудия по делам несовершеннолетних.
In order to deal effectively with this challenge, programmes have been designed with many different formats, targeting different sectors of the population. Для эффективного решения этой задачи были разработаны программы самого различного формата, ориентированные на различные слои населения.
The Social Fund for Development also has rehabilitation programs targeting disability, especially in relation to institutionalization, education, vocational training and infrastructure. Фонд социального развития также осуществляет программы реабилитации, ориентированные на инвалидов, в частности в отношении институционализации в области образования, профессионально-технического обучения и развития инфраструктуры.
Entrepreneurial training programmes, targeting female-headed households, are under way. Осуществляются учебные программы для предпринимателей, ориентированные на женщин-глав домашних хозяйств.
Progress should be made by more Governments in establishing such programmes targeting young people. Необходимо добиваться того, чтобы такие программы, ориентированные на молодежь, принимались и в других странах.