What if she talks? |
А если она заговорит? |
But when Morrow talks... |
Но когда Морроу заговорит... |
And anybody who talks shop gets kicked off of the island. |
И любой, кто вдруг заговорит о работе, будет экстрадирован с острова. |
And if he doesn't talk, see that he never talks again. |
Если не заговорит... позаботься, чтоб не заговорил никогда. |
She'll talk to you before she talks to me. |
Она заговорит с тобой, перед тем как поговорит со мной. |
As long as he talks. |
Пока он не заговорит. |
Not until he talks. |
Пока он не заговорит. |
She lives until she talks. |
Будет жить Пока не заговорит. |
If he talks within range of any phone in the city you can triangulate his position. |
Если он заговорит где-то в городе ты сможешь вычислить его местонахожение. |
We don't know anything for sure until she talks. |
Мы ничего не узнаем, до тех пор, пока она не заговорит. |
If he talks and it gets back to local authorities, it'll be difficult to contain. |
Если он заговорит, и слух дойдёт до местных властей, скандала не избежать. |
Let's go hang Trucco out a window till he talks... or we lose or grip. |
Пошли, потрясем Труко, пока он не заговорит... пан или пропал. |
Ineedyoutoguardit with your life. Nomatterwhathappens, no matter who talks to you, don'tletthemtouch that machine! |
Не важно, что произойдёт и кто заговорит с тобой, не позволяй им трогать автомат! |
This could get ugly for all of us if that kid talks. |
Если этот парень заговорит, всем будет плохо. |
Then he talks and nothing he says settles with me. |
А заговорит, так как его понять. |