| Wilden: ...Compared to what I'll do if Hanna talks. | По сравнению с тем, что я сделаю, если Ханна заговорит. |
| And don't let him clean himself till after he talks. | Не давай ему подтереться, пока не заговорит. |
| Hell, the next guy who talks to me. | Черт, со следующим, кто заговорит со мной. |
| Then if Felix talks to us, they turn you in. | А если Феликс заговорит, они тебя сдадут. |
| If he talks, we're finished. | Если он заговорит, с нами покончено. |
| If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas... | Если Щитомордник заговорит, если кто-то поймет что Люк Кейдж был Карлом Лукасом... |
| She doesn't get immunity until after she talks. | Она получит иммунитет только после того как заговорит. |
| If Pablo talks in Medellín, we'll know every word he says. | Если Пабло заговорит в Медельине, то мы узнаем каждое слово. |
| Once our witness talks, you lose all leverage in a plea. | Потому что когда наш подозреваемый заговорит, вы утратите все преимущества в суде. |
| But it's our word against his, and if he talks... | Но тут наше слово против его, и если он заговорит... |
| You need to find Janet before she talks. | Надо ее найти прежде, чем она заговорит. |
| I'm prepared to offer a deal to whoever talks first. | Я готова предложить сделку тому, кто заговорит первым. |
| If she talks, I'll talk. | Заговорит она, заговорю и я. |
| If the guy talks, they'll be able to get to Patricia. | Если парень заговорит, они выйдут на Патрисию. |
| I want to observe his face when he talks to this rabbit. | Я хочу видеть его лицо, когда он заговорит с этим кроликом. |
| If we don't get Alfred out and he talks, we're finished. | Если мы не получим Альфреда, и он заговорит, нам конец. |
| I promised him to spare his life if he talks. | Я обещала сохранить ему жизнь, если он заговорит. |
| It's not enough till she talks. | Не достаточно, пока она не заговорит. |
| If she talks, come tell me at Tom Massey's. | Если же она заговорит, приезжайте к Тому Месси и скажите мне. |
| But the first person who talks to me about tonight's ratings is fired. | Но первого, кто заговорит со мной сегодня о рейтингах, я уволю. |
| If he talks, you've had it. | Если он заговорит, вы пропали. |
| If he talks, you're dead. | Если он заговорит, тебе конец. |
| Keep doubling it until someone talks. | Продолжай удваивать, пока кто-нибудь не заговорит. |
| If she ever talks to me again. | Если она заговорит со мной снова. |
| If I name my source, no one ever talks to me again. | Если я открою свой источник, никто даже не заговорит со мной снова. |