Wilden: ...Compared to what I'll do if Hanna talks. |
По сравнению с тем, что я сделаю, если Ханна заговорит. |
And don't let him clean himself till after he talks. |
Не давай ему подтереться, пока не заговорит. |
Hell, the next guy who talks to me. |
Черт, со следующим, кто заговорит со мной. |
Then if Felix talks to us, they turn you in. |
А если Феликс заговорит, они тебя сдадут. |
If he talks, we're finished. |
Если он заговорит, с нами покончено. |
If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas... |
Если Щитомордник заговорит, если кто-то поймет что Люк Кейдж был Карлом Лукасом... |
She doesn't get immunity until after she talks. |
Она получит иммунитет только после того как заговорит. |
If Pablo talks in Medellín, we'll know every word he says. |
Если Пабло заговорит в Медельине, то мы узнаем каждое слово. |
Once our witness talks, you lose all leverage in a plea. |
Потому что когда наш подозреваемый заговорит, вы утратите все преимущества в суде. |
But it's our word against his, and if he talks... |
Но тут наше слово против его, и если он заговорит... |
You need to find Janet before she talks. |
Надо ее найти прежде, чем она заговорит. |
I'm prepared to offer a deal to whoever talks first. |
Я готова предложить сделку тому, кто заговорит первым. |
If she talks, I'll talk. |
Заговорит она, заговорю и я. |
If the guy talks, they'll be able to get to Patricia. |
Если парень заговорит, они выйдут на Патрисию. |
I want to observe his face when he talks to this rabbit. |
Я хочу видеть его лицо, когда он заговорит с этим кроликом. |
If we don't get Alfred out and he talks, we're finished. |
Если мы не получим Альфреда, и он заговорит, нам конец. |
I promised him to spare his life if he talks. |
Я обещала сохранить ему жизнь, если он заговорит. |
It's not enough till she talks. |
Не достаточно, пока она не заговорит. |
If she talks, come tell me at Tom Massey's. |
Если же она заговорит, приезжайте к Тому Месси и скажите мне. |
But the first person who talks to me about tonight's ratings is fired. |
Но первого, кто заговорит со мной сегодня о рейтингах, я уволю. |
If he talks, you've had it. |
Если он заговорит, вы пропали. |
If he talks, you're dead. |
Если он заговорит, тебе конец. |
Keep doubling it until someone talks. |
Продолжай удваивать, пока кто-нибудь не заговорит. |
If she ever talks to me again. |
Если она заговорит со мной снова. |
If I name my source, no one ever talks to me again. |
Если я открою свой источник, никто даже не заговорит со мной снова. |