Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Talk - Рассказать"

Примеры: Talk - Рассказать
To understand the backdrop of the draft resolution, I wish to briefly talk first about the Pacific, a region that has been relentlessly threatened by the adverse impacts of climate change. Для того чтобы понять фон, на котором принимается этот проект резолюции, я хотел бы вначале коротко рассказать о регионе Тихого океана - регионе, который постоянно подвергается негативному воздействию климатических изменений.
Didn't I just say I just wanted to come in here and talk some things out? Разве я только что не сказал, что просто хочу прийти сюда и рассказать пару вещей.
Why don't you talk a bit about the reaction when people find out this is the work you do? Вы можете рассказать о реакции людей, когда они узнают о вашей работе?
Since he spotted us, he could talk. Он мог про нас рассказать.
There's lots of talk. Тут о многом надо рассказать.
I can't talk. Я не могу рассказать.
And a dog can't talk, Собака ведь не может рассказать.
Will you let me talk? Вы позволите мне рассказать?
Let me talk you through this. Дай мне рассказать об этом.
Baby talk? Occasionally. Можно рассказать о своих ухажорах.
He can talk for himself! Он сам может рассказать!
You and I could probably talk them out of it. Нам следовало бы рассказать им.
Can you talk a little more about that? Можешь рассказать больше об этом?
Can you talk us through that? Можете нам об этом рассказать?
I want to put it in perspective of the bigger picture ofall the other things that are going on - and then talk aboutsomething you haven't heard so much about, which isproteomics. Сначала я хочу предложить вам общую картину происходящего, а затем рассказать о том, о чём вы не так много слышали, опротеомике.
It won't be better than seeing someone... with whom you can talk? Может, тебе стоит рассказать свою историю... кому-то другому?
If the judge says they can talk, they can talk. Если судья говорит, что можно рассказать, то можно рассказать.
Let me take this, and we'll talk. И какую историю вы пытались рассказать?
The Simpsons are later asked to appear on a talk show and tell their side of the story. Симпсонов приглашают на ток-шоу и рассказать свою сторону истории.
Why don't you stop all this church talk and tell us what the hell is going on. Почему бы вам не прекратить этот церковный бред и не рассказать нам, что происходит.
30 minutes of tests, which talk and tell us a story. 30 минут тестов, которые говорят и могут рассказать нам историю.
I can only tell you about how you can talk on maybe the real streets of America. Зато я могу рассказать, как вам стоит выражаться, если попадете в Америку.
I can tell you what happened to Tony, but I can't talk now. Я могу рассказать вам, что случилось с Тони, но я не могу сейчас говорить.
If these walls could talk, man, the stories they would tell. Эти стены могли бы о многом рассказать.
Well, I wish I could tell you, but my boy doesn't talk too good with a bullet through his heart. Ну, как бы мне хотелось рассказать тебе, но мой мальчик плохо разговаривает с пулей в голове.