| Mr. Hastings, I'm Sydney. | Мистер Хастингс, я - Сидни. |
| Sydney, go to your room so I can talk to your brother. | Сидни, отправляйся в свою комнату, чтобы я могла поговорить с твоим братом. |
| Sydney, you cannot be friends with my girlfriend. | Сидни, ты не можешь дружить с моей девушкой. |
| I was Sydney's teacher last year. | Я была учителем Сидни в прошлом году. |
| Sydney, someone sent you a basket. | Сидни, кто-то прислал тебе корзину. |
| Sydney's on the phone with Danny. | Сидни говорит с Дэнни по телефону. |
| But that angry jam that Sydney inspired... that's rich with rage and darkness. | Но тот злой экспромт, на который тебя вдохновила Сидни... там столько ярости и тьмы. |
| He told Felix that Sydney was in trouble, Felix went right along. | Он сказал Феликсу, что Сидни в беде, и Феликс ушёл. |
| You really get around, Sydney. | Ты реально ходишь по рукам, Сидни. |
| We'd really love for Sydney to come, so... | Мы очень хотим видеть Сидни у нас, так что... |
| And, Sydney, you get to pick out a dress. | А тебе, Сидни, надо выбрать себе платье. |
| His citation read: Lieutenant (Temporary Captain) Thomas Sydney Sharpe (Gloucestershire Regiment). | Цитата о нём гласила следующее: Лейтенант (временный капитан) Томас Сидни Шарп (Глостерширский полк). |
| At the end of the season, Sydney goes on a mission and encounters Lauren. | В конце сезона, Сидни идет на миссию и сталкивается с Лорен Рид. |
| Season One focuses on the development of Sydney's character, and allows the audience to become familiar with her. | Первый сезон телесериала фокусируется на развитии характера Сидни, и позволяет аудитории с ней ближе познакомиться. |
| Sydney, Jill, Eddie Castile, and Adrian head off to Palm Springs. | Сидни, Джил, Эдди Кастиль (дампир) и Адриан отправились в Палм-Спрингс. |
| Sydney tracks Sark and the Horizon to Hong Kong, finding Irina. | Сидни выслеживает Сарка и Горизонт в Гонконге, и находит Ирину. |
| The second season begins with the introduction of Irina Derevko, Sydney's mother, who soon becomes a key character in the series. | Второй сезон начинается с появления Ирины Деревко, матери Сидни, которая вскоре становится важной частью сериала. |
| After they battle, Lauren begins to taunt Sydney by saying she has information about her past. | После того, как они борются, Лорен начинает насмехаться над Сидни, говоря, что она знает информацию о её прошлом. |
| "Heal with love" Sydney. | "Лечи с любовью" Сидни. |
| Sydney instead requests her own dorm room on campus, allowing her to continue to watch Jill. | Взамен Сидни просит её собственную комнату в кампусе, позволяющую ей продолжать присматривать за Джил. |
| Sydney Pearson and James Barrett, both 20 years old. | Сидни Пирсон и Джеймс Барретт обоим по 20 лет. |
| There was one, but Sydney Pollack just booked it. | Там был один, но Сидни Поллак только что зарезервировал его. |
| Listen, I still love you, Sydney. | Слушай, Я все еще люблю тебя, Сидни. |
| Pleasure to be had, Sydney. | Рады быть на борту, Сидни. |
| Joel stole, like, ten of those for me when I was having Sydney. | Джоэл для меня стащил, наверное, десяток таких, когда я рожала Сидни. |