Sydney... What's her name? |
Сидни... как там её фамилия? |
Man, that was amazing to me, Sydney. |
Для меня это прозвучало как откровение, Сидни. |
I've been spending every night at Sydney's, and her tiny, little hobbit bed is just so hobbity. |
Я провожу у Сидни каждую ночь, а у нее крошечная, маленькая кровать, как для хоббитов. |
So why don't you and Sydney buy a bigger bed, something more orc-sized. |
Так почему бы вам с Сидни не купить кровать побольше, чтоб подходило для орков. |
Did Sydney ever tell you that she hated your promotion? |
Сидни говорила вам, что что она недовольна вашим повышением? |
I must confess, I harbour a secret wish that Sydney might one day be a famous lawyer, renowned for championing sympathetic causes. |
Должна признаться, я питаю тайную надежду, что однажды Сидни мог бы стать известным адвокатом, знаменитым полными сочувствия защищающими выступлениями. |
And this, Sydney... this is my mother. |
А это, Сидни... это моя мама. |
I think the cremains were Sydney's way of telling Ron that he belonged with his wife. |
Я думаю прах был посланием Сидни к Рону, что его место рядом с женой. |
Sydney, it was only be - |
Сидни, так это только потому... |
You want Sydney to work Mashkov? |
Хочешь, чтобы Сидни завербовала Машкова? |
As I was saying, when Sydney and I were changing, we discovered she'd invented the beach blazer. |
Как я уже пытался сказать, когда мы с Сидни переодевались, мы обнаружили, что она изобрела пляжный пиджак. |
Garcia, where is Sydney Manning's biological family? |
Гарсия, где находятся биологические родитель Сидни Мэннинг? |
But what about this whole Sydney thing? |
Но все же, что ты думаешь о ситуации Сидни? |
Do you know if Sydney and brandon were still seeing each other? |
Вы в курсе, виделись ли ещё Сидни и Брэндон друг с другом? |
Please, Sydney, don't do this. |
Пожалуйста, Сидни, не делай этого.\ - Папочка! |
I'm Sydney Prosser, okay? |
Вот кто я - я Сидни Проссер. |
She could see you still had feelings for Amy, so Sydney needed Amy out of the way. |
Она видела, что у тебя до сих пор остались чувства к Эми, так что Сидни нужно было убрать Эми с дороги. |
Sydney, that's how we'll land this account. |
Сидни, так мы провернём эту сделку |
Sydney, like a swan, gliding gracefully... [laughs] |
Сидни, словно лебедь, изящно скользит. |
All right, will Sydney and the young prince please join me on stage? |
Ладно, Сидни и молодой принц, присоединяйтесь ко мне на сцене. |
The Commission continues to face serious staffing and resource shortages, as well as a leadership problem. On 2 November, President Kabbah nominated Justice Sydney Warne as the new Chairman of the Political Parties Registration Commission. |
Комиссия продолжает сталкиваться с серьезными трудностями в плане персонала и ресурсов, а также с проблемой руководства. 2 ноября президент Кабба назначил судью Сидни Уорна новым председателем Комиссии по регистрации политических партий. |
I told you to stop playing with Sydney's stuff, didn't I? |
Я ведь говорил тебе перестать играть с вещами Сидни, так? |
Sydney, you don't know how much this means to me... that you came all this way just to give me a hand. |
Сидни, ты не знаешь насколько это важно для меня... что ты пришла и просто дала мне руку помощи. |
Sydney, would you get us some more coffee, please? |
Сидни, будьте добры, сделайте еще кофе. |
Sydney, can you please explain to the bartender that he can serve 13- year-olds because they're technically men? |
Сидни, объясни, пожалуйста, бармену, что он может наливать 13-летним, потому что технически они уже мужчины? |