| Sydney... What's her name? | Сидни... как там её фамилия? |
| Man, that was amazing to me, Sydney. | Для меня это прозвучало как откровение, Сидни. |
| I've been spending every night at Sydney's, and her tiny, little hobbit bed is just so hobbity. | Я провожу у Сидни каждую ночь, а у нее крошечная, маленькая кровать, как для хоббитов. |
| So why don't you and Sydney buy a bigger bed, something more orc-sized. | Так почему бы вам с Сидни не купить кровать побольше, чтоб подходило для орков. |
| Did Sydney ever tell you that she hated your promotion? | Сидни говорила вам, что что она недовольна вашим повышением? |
| I must confess, I harbour a secret wish that Sydney might one day be a famous lawyer, renowned for championing sympathetic causes. | Должна признаться, я питаю тайную надежду, что однажды Сидни мог бы стать известным адвокатом, знаменитым полными сочувствия защищающими выступлениями. |
| And this, Sydney... this is my mother. | А это, Сидни... это моя мама. |
| I think the cremains were Sydney's way of telling Ron that he belonged with his wife. | Я думаю прах был посланием Сидни к Рону, что его место рядом с женой. |
| Sydney, it was only be - | Сидни, так это только потому... |
| You want Sydney to work Mashkov? | Хочешь, чтобы Сидни завербовала Машкова? |
| As I was saying, when Sydney and I were changing, we discovered she'd invented the beach blazer. | Как я уже пытался сказать, когда мы с Сидни переодевались, мы обнаружили, что она изобрела пляжный пиджак. |
| Garcia, where is Sydney Manning's biological family? | Гарсия, где находятся биологические родитель Сидни Мэннинг? |
| But what about this whole Sydney thing? | Но все же, что ты думаешь о ситуации Сидни? |
| Do you know if Sydney and brandon were still seeing each other? | Вы в курсе, виделись ли ещё Сидни и Брэндон друг с другом? |
| Please, Sydney, don't do this. | Пожалуйста, Сидни, не делай этого.\ - Папочка! |
| I'm Sydney Prosser, okay? | Вот кто я - я Сидни Проссер. |
| She could see you still had feelings for Amy, so Sydney needed Amy out of the way. | Она видела, что у тебя до сих пор остались чувства к Эми, так что Сидни нужно было убрать Эми с дороги. |
| Sydney, that's how we'll land this account. | Сидни, так мы провернём эту сделку |
| Sydney, like a swan, gliding gracefully... [laughs] | Сидни, словно лебедь, изящно скользит. |
| All right, will Sydney and the young prince please join me on stage? | Ладно, Сидни и молодой принц, присоединяйтесь ко мне на сцене. |
| The Commission continues to face serious staffing and resource shortages, as well as a leadership problem. On 2 November, President Kabbah nominated Justice Sydney Warne as the new Chairman of the Political Parties Registration Commission. | Комиссия продолжает сталкиваться с серьезными трудностями в плане персонала и ресурсов, а также с проблемой руководства. 2 ноября президент Кабба назначил судью Сидни Уорна новым председателем Комиссии по регистрации политических партий. |
| I told you to stop playing with Sydney's stuff, didn't I? | Я ведь говорил тебе перестать играть с вещами Сидни, так? |
| Sydney, you don't know how much this means to me... that you came all this way just to give me a hand. | Сидни, ты не знаешь насколько это важно для меня... что ты пришла и просто дала мне руку помощи. |
| Sydney, would you get us some more coffee, please? | Сидни, будьте добры, сделайте еще кофе. |
| Sydney, can you please explain to the bartender that he can serve 13- year-olds because they're technically men? | Сидни, объясни, пожалуйста, бармену, что он может наливать 13-летним, потому что технически они уже мужчины? |